Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
並んだ
すみれで編んだ
Geflochten
aus
aufgereihten
Veilchen,
花冠をのせて
habe
ich
einen
Blumenkranz
aufgesetzt.
遊んだ
帰りの道を
Den
Heimweg,
auf
dem
wir
spielten,
思い出にして旅立った
habe
ich
zur
Erinnerung
gemacht
und
bin
aufgebrochen.
雨が降ったって
Auch
wenn
es
regnet,
ひとりになったって
auch
wenn
ich
allein
bin,
太陽をいつだって
待ってたい
möchte
ich
immer
auf
die
Sonne
warten.
船に乗っかって
Auf
einem
Schiff,
どこへ向かってんの
wohin
fährst
du?
太陽はそこにあるのかい
Ist
die
Sonne
dort?
しゃがんだことで見つけた
Beim
Hinhocken
gefunden,
小さな愛を摘んで
habe
ich
eine
kleine
Liebe
gepflückt.
望んだ想い全てが
Alle
Gefühle,
die
ich
mir
wünschte,
花のように色づいてった
haben
sich
wie
Blumen
gefärbt.
それが恋なんて
Dass
das
Verliebtheit
ist,
ましてや愛なんて
ganz
zu
schweigen
von
Liebe,
真夏は過ぎたっていうのに
obwohl
der
Hochsommer
schon
vorbei
ist.
胸がいっぱいで
Mein
Herz
ist
so
voll,
声にはなんなくて
ich
kann
es
nicht
aussprechen,
水玉を浴びて歩きたい
möchte
ich
in
Wassertropfen
gebadet
spazieren
gehen.
夜を超えてって
大人になったって
Auch
wenn
die
Nacht
vergeht,
auch
wenn
ich
erwachsen
werde,
てきとうに好き勝手やってたい
möchte
ich
einfach
tun
und
lassen,
was
ich
will.
雲を追ってって
何が待ってるの
Den
Wolken
nachjagend,
was
erwartet
mich?
青空を背に
進みたい
Mit
dem
blauen
Himmel
im
Rücken
möchte
ich
voranschreiten.
それが恋なんて
Dass
das
Verliebtheit
ist,
ましてや愛なんて
ganz
zu
schweigen
von
Liebe,
真夏は過ぎたっていうのに
obwohl
der
Hochsommer
schon
vorbei
ist.
胸がいっぱいで
Mein
Herz
ist
so
voll,
声にはなんなくて
ich
kann
es
nicht
aussprechen,
水玉を浴びて歩きたい
歩きたい
möchte
ich
in
Wassertropfen
gebadet
spazieren
gehen,
spazieren
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sturmer Andy, Puffy, puffy
Альбом
SPIKE
дата релиза
24-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.