VERT PRINTEMPS - Paacoперевод на русский
Surveille
le
niveau
d'eau
quand
la
marée
monte
Следи
за
уровнем
воды,
когда
прилив
поднимается
Y'a
des
raz
de
marée
Бывают
цунами
Si
la
tempête
abîme
l'nouveau
radeau
Если
шторм
повредит
новый
плот
J'retourne
aussitôt
dans
les
bras
d'ma
reum
Я
тут
же
вернусь
в
объятия
моей
матери
Sauvez
les
fauves
et
les
rats
d'ma
rue
Спасите
диких
зверей
и
крыс
с
моей
улицы
Au
sommet
des
collines,
y'a
des
rafales
rudes
На
вершинах
холмов
дуют
суровые
порывы
Tu
vois
les
gens
qui
tiendront
dans
la
durée
Ты
видишь
людей,
которые
выстоят
долго
Ceux
qui
râlent
et
ratent,
ceux
qui
rament
pas,
meurent
Те,
кто
ноет
и
лажает,
те,
кто
не
гребет
— умирают
En
hiver
les
yeux
marrons,
l'été
les
éclaircit
Зимой
глаза
карие,
лето
делает
их
светлее
J'développe
des
couleurs
comme
le
vert
printemps
Я
раскрываю
цвета,
как
зеленая
весна
Les
défaites
et
ses
averses
se
déversent
qu'un
temps
Поражения
и
их
ливни
льются
лишь
время
C'est
moi
qui
tourne
mes
clips
Я
сам
снимаю
свои
клипы
Comme
c'est
moi
qu'étalonne
Как
и
сам
делаю
цветокоррекцию
J'fais
du
son
tous
les
soirs
Я
делаю
музло
каждый
вечер
Comme
des
maquettes
à
l'aube
Как
демки
на
рассвете
Un
séjour
un
Espagne,
escale
en
Catalogne
Поездка
в
Испанию,
остановка
в
Каталонии
Nouvelle
tre-mon,
nouvelles
sapes
dans
mon
catalogue
Новые
часы,
шмотки
в
моем
каталоге
[Ouais]
[Да]
T'as
pété
ton
mis-per,
à
l'arrivée
d'l'hiver
qui
passera
vite
Ты
профукала
свои
права
к
приходу
зимы,
которая
быстро
пройдет
J'retourne
dans
les
galeries,
j'hiberne
comme
les
vipères
Я
возвращаюсь
в
галереи,
я
впадаю
в
спячку,
как
гадюки
L-e-n-i
vend
la
Pastraweed
L-e-n-i
продает
Pastraweed
Qui
défend
nos
valeurs?
Кто
защищает
наши
ценности?
Des
réformes
de
salaire
Реформы
зарплат
Après
l'été,
quand
les
taxes
rappliquent
После
лета,
когда
возвращаются
налоги
Par
mauvais
temps,
quand
l'état
s'rhabille
В
плохую
погоду,
когда
государство
снова
одевается
J'aurai
toujours
les
pieds
dans
la
course
Мои
ноги
всегда
будут
в
гонке
Tu
sais
moi
le
trac
m'attire
Знаешь,
меня
притягивает
страх
сцены
J'écoute
un
nouveau
track
dans
4MATIC
Я
слушаю
новый
трек
в
4MATIC
Le
silence
est
d'or,
s'il
est
pragmatique
Молчание
— золото,
если
оно
прагматично
Surveille
le
niveau
d'eau
quand
la
marée
monte
Следи
за
уровнем
воды,
когда
прилив
поднимается
Y'a
des
raz
de
marée
Бывают
цунами
J'ressens
les
secousses,
au
ras
d'ma
roue
Я
чувствую
толчки
прямо
у
моего
колеса
Si
j'm'arrête
ici,
je
pourrais
pas
repartir
Если
я
остановлюсь
здесь,
я
не
смогу
продолжить
путь
Je
pourrais
pas
repartir
Я
не
смогу
продолжить
путь
Ouais,
j'fais
pas
des
sons
qui
font
danser
comme
f'sait
Vitaa
Да,
я
не
делаю
треки
для
танцев,
как
делала
Вита
Les
cendres
s'envolent
dans
l'habitacle
Пепел
разлетается
по
салону
J'retire
une
nouvelle
taff
encore
comme
si
c'était
vital
Я
делаю
новую
затяжку
снова,
будто
это
жизненно
важно
Mais
y'a
des
choses
à
éviter
Но
есть
вещи,
которых
стоит
избегать
J'aime
ses
formes,
pas
ses
idéaux
Мне
нравятся
ее
формы,
а
не
ее
идеалы
Lâche
tes
photos,
tes
vidéos
Брось
свои
фото,
свои
видео
Tous
tes
potos
voient
mon
prénom
Все
твои
друзья
видят
мое
имя
Dans
la
lumière
dans
la
pénombre
На
свету
и
в
полумраке
Tu
sais
même
si
t'as
tort
Знаешь,
даже
если
ты
не
права
J'fais
des
efforts
t'as
pas
idée
Я
прилагаю
усилия,
ты
даже
не
представляешь
[ouais]
[да]
Chaque
son,
c'est
du
bonus
Каждый
звук
— это
бонус
J'connais
mon
domaine,
j'suis
l'meilleur
élément
Я
знаю
свою
область,
я
лучший
элемент
J'manie
les
dos
nus,
les
mots
et
les
jambes
Я
управляюсь
с
открытыми
спинами,
словами
и
ногами
Fond
d'2ème
dans
l'virage
et
sans
rayer
les
jantes
Газ
в
пол
на
второй
в
повороте,
не
поцарапав
диски
Combien
d'fois
j'ai
veillé?
Сколько
раз
я
бодрствовал?
Combien
d'acouphènes
la
tête
en
d'sous
l'oreiller?
Сколько
звона
в
ушах
с
головой
под
подушкой?
C'est
moi
et
mon
taff
Это
я
и
моя
работа
Ça
s'ra
pas
elle
et
moi
Это
не
будем
мы
с
ней
J'recomptais
les
mois
seuls
sur
mon
tableau
qu'j'ai
rayé
Я
пересчитывал
месяцы
в
одиночестве
на
своей
доске,
которую
зачеркнул
Devant
dans
les
rangées
Впереди
в
рядах
J'étais
premier
à
l'école
élémentaire
Я
был
первым
в
начальной
школе
Deux
ans
plus
tard,
c'est
les
mêmes
que
j'dérangeais
Двумя
годами
позже
я
мешал
тем
же
самым
Parce
que
j'aimais
pas
leurs
codes
réglementaires
Потому
что
мне
не
нравились
их
уставные
правила
J'grattais
des
versets
tous
les
soirs
Я
набрасывал
стихи
каждый
вечер
Même
si
j'savais
pas
rapper
Даже
если
я
не
умел
рэповать
Centaines
de
textes
que
j'ai
pas
lâchées,
paraphées
Сотни
текстов,
которые
я
не
бросил,
подписал
Certaines
de
mes
ex
ont
pas
rappelées
Некоторые
из
моих
бывших
не
перезвонили
[pas
rappelées,
pas
rappelées]
[не
перезвонили,
не
перезвонили]
J'aurai
toujours
les
pieds
dans
la
course
Мои
ноги
всегда
будут
в
гонке
Tu
sais
moi
le
trac
m'attire
Знаешь,
меня
притягивает
страх
сцены
J'écoute
un
nouveau
track
dans
4MATIC
Я
слушаю
новый
трек
в
4MATIC
Le
silence
est
d'or,
s'il
est
pragmatique
Молчание
— золото,
если
оно
прагматично
Surveille
le
niveau
d'eau
quand
la
marée
monte
Следи
за
уровнем
воды,
когда
прилив
поднимается
Y'a
des
raz
de
marée
Бывают
цунами
J'ressens
les
secousses,
au
ras
d'ma
roue
Я
чувствую
толчки
прямо
у
моего
колеса
Si
j'm'arrête
ici,
je
pourrais
pas
repartir
Если
я
остановлюсь
здесь,
я
не
смогу
продолжить
путь
Je
pourrais
pas
repartir
Я
не
смогу
продолжить
путь
J'aurai
toujours
les
pieds
dans
la
course
Мои
ноги
всегда
будут
в
гонке
Tu
sais
moi
le
trac
m'attire
Знаешь,
меня
притягивает
страх
сцены
J'écoute
un
nouveau
track
dans
4MATIC
Я
слушаю
новый
трек
в
4MATIC
Le
silence
est
d'or,
s'il
est
pragmatique
Молчание
— золото,
если
оно
прагматично
Surveille
le
niveau
d'eau
quand
la
marée
monte
Следи
за
уровнем
воды,
когда
прилив
поднимается
Y'a
des
raz
de
marée
Бывают
цунами
J'ressens
les
secousses,
au
ras
d'ma
roue
Я
чувствую
толчки
прямо
у
моего
колеса
Si
j'm'arrête
ici,
je
pourrais
pas
repartir
Если
я
остановлюсь
здесь,
я
не
смогу
продолжить
путь
Je
pourrais
pas
repartir
Я
не
смогу
продолжить
путь
[brrrrrr]
[брррррр]
[paw]
[пау]
[C'est
l'P.]
[Это
П.]
Оцените перевод
1 DAMIERS NOIRS
2 DISCOUNT
3 ALCARIA
4 ACHROMATIQUE
5 ROSSO CORSA
6 TARGET
7 SHIFTER
8 VERT PRINTEMPS
9 WAIT
10 AUSTERLITZ
11 SNOWPIERCER
12 LES BLEUS (feat. Keefee)
13 ZAYET
14 PIRELLI
15 DRAPEAU ROUGE
16 VALLADOLID
17 ÉPICERIE FINE
18 TROPHY
19 ANONYME
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.