Locker Room - Pabstперевод на немецкий
The
years
go
by
but
memories
stay
Die
Jahre
vergehen,
aber
die
Erinnerungen
bleiben
Need
gasoline
first,
then
comes
the
flame
Ich
brauche
erst
Benzin,
dann
kommt
die
Flamme
I
tried
to
forget
the
things
I
don't
miss
Ich
habe
versucht,
die
Dinge
zu
vergessen,
die
ich
nicht
vermisse
When
I
realized
it
was
as
good
as
it
gets
Als
mir
klar
wurde,
dass
es
so
gut
war,
wie
es
nur
sein
konnte
Yeah,
I
guess
I
peaked
when
I
was
17
Ja,
ich
glaube,
ich
hatte
meinen
Höhepunkt
mit
17
And
I
remember
where
I've
been
Und
ich
erinnere
mich,
wo
ich
war
As
if
it
was
yesterday
Als
wäre
es
gestern
gewesen
I
was
in
the
locker
room
playing
dead
again
Ich
war
in
der
Umkleidekabine
und
habe
tot
gespielt,
wieder
einmal
Hoping
no
one
calls
my
name
In
der
Hoffnung,
dass
niemand
meinen
Namen
ruft
Locked
in
another
realm,
away
from
them
Eingesperrt
in
einer
anderen
Welt,
fern
von
euch
I
was
hiding
in
the
bathroom
stall
Ich
versteckte
mich
in
der
Toilettenkabine
Waiting
for
the
bell
to
ring
out
Und
wartete
darauf,
dass
die
Klingel
läutet
Far,
far
away
Ganz,
ganz
weit
weg
A
whole
bunch
of
years
that
Eine
ganze
Reihe
von
Jahren,
die
All
feel
in
vain
Sich
alle
vergeblich
anfühlen
The
epiphany's
first
Die
Erleuchtung
kommt
zuerst
Then
comes
the
pain
Dann
kommt
der
Schmerz
I
wanted
to
wait
for
the
coast
to
clear
when
Ich
wollte
warten,
bis
die
Küste
frei
ist,
als
I
realized
it's
all
downhill
from
here
Mir
klar
wurde,
dass
es
nur
noch
bergab
geht
von
hier
aus
Yeah,
I
guess
I
peaked
when
I
was
17
Ja,
ich
glaube,
ich
hatte
meinen
Höhepunkt
mit
17
And
I
remember
where
I've
been
Und
ich
erinnere
mich,
wo
ich
war
As
if
it
was
yesterday!
Als
wäre
es
gestern
gewesen!
I
was
in
the
locker
room
playing
dead
again
Ich
war
in
der
Umkleidekabine
und
habe
tot
gespielt,
wieder
einmal
Hoping
no
one
calls
my
name
In
der
Hoffnung,
dass
niemand
meinen
Namen
ruft
Locked
in
another
realm,
away
from
them
Eingesperrt
in
einer
anderen
Welt,
fern
von
euch
I
was
hiding
in
the
bathroom
stall
Ich
versteckte
mich
in
der
Toilettenkabine
Waiting
for
the
bell
to
ring
out
Und
wartete
darauf,
dass
die
Klingel
läutet
Far,
far
away
Ganz,
ganz
weit
weg
I
was
in
the
locker
room
playing
dead
again
Ich
war
in
der
Umkleidekabine
und
habe
tot
gespielt,
wieder
einmal
Hoping
no
one
calls
my
name
In
der
Hoffnung,
dass
niemand
meinen
Namen
ruft
Locked
in
another
realm,
away
from
them
Eingesperrt
in
einer
anderen
Welt,
fern
von
euch
I
was
hiding
in
the
bathroom
stall
Ich
versteckte
mich
in
der
Toilettenkabine
Waiting
for
the
bell
to
ring
out
Und
wartete
darauf,
dass
die
Klingel
läutet
Far,
far
away
Ganz,
ganz
weit
weg
(Far
away)
(Ganz
weit
weg)
(Far
away)
(Ganz
weit
weg)
(Far
away)
(Ganz
weit
weg)
(Far
away)
(Ganz
weit
weg)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.