I
do
not
wanna
meet
you
my
mate
Ich
will
dich
nicht
treffen,
meine
Liebe
Even
if
I
have
to
face
the
fate
Selbst
wenn
ich
das
Schicksal
ertragen
muss
But
"now
you"
came
and
trying
to
wake
me
up
Aber
"jetzt
du"
kam
und
versucht,
mich
zu
wecken
You
know
what
I'm
saying,
my
friend?
Weißt
du,
was
ich
meine,
meine
Freundin?
Listen
to
the
end
Hör
bis
zum
Ende
zu
It's
never
too
late
to
mend
Es
ist
nie
zu
spät,
Dinge
zu
verbessern
So
now
Also
jetzt
You
know
what
I'm
saying,
my
friend?
Weißt
du,
was
ich
meine,
meine
Freundin?
Do
not
even
try
to
save
my
life
Versuch
nicht
einmal,
mein
Leben
zu
retten
La-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
La-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
We'll
make
it?
Schaffen
wir
das?
La-ta-ta-ta-ta-ta-ta
shut
the
fuck
up
La-ta-ta-ta-ta-ta-ta
halt
die
Klappe
I
needed
you
in
my
life
Ich
brauchte
dich
in
meinem
Leben
In
our
life
In
unserem
Leben
At
that
time
Zu
dieser
Zeit
With
no
lie
Ohne
Lügen
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
In
my
sight
In
meinem
Blickfeld
In
my
life
In
meinem
Leben
In
this
time
Zu
diesem
Zeitpunkt
With
no
lie
Ohne
Lügen
Do
you
know
what
I
mean
finally
with
the
crality?
Weißt
du
endlich,
was
ich
mit
der
Realität
meine?
You
don't
have
to
wait
for
me
Du
musst
nicht
auf
mich
warten
You
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
I
made
these
words
for
you
Ich
habe
diese
Worte
für
dich
gemacht
I
made
it
for
old
you
Ich
habe
sie
für
das
alte
dich
gemacht
Look
at
you
Schau
dich
an
Look
at
old
you
Schau
das
alte
dich
an
I
was
waiting
for
you
Ich
habe
auf
dich
gewartet
Rеturn
to
zero
Zurück
zu
Null
We're
all
hеroes
Wir
sind
alle
Helden
You
know,
right?
Weißt
du
das,
oder?
So
now
Also
jetzt
You
have
to
now
let
go
Du
musst
jetzt
loslassen
Wind
back
Wind
zurück
Open
your
clear
eyes
Öffne
deine
klaren
Augen
Find
the
sign
of
"9"
Finde
das
Zeichen
von
"9"
It's
time
to
ride
Es
ist
Zeit
zu
reiten
We
start
over
Wir
fangen
von
vorne
an
And
we
can
make
it
Und
wir
können
es
schaffen
We're
coming
out
of
our
cage
Wir
kommen
aus
unserem
Käfig
But
now
Aber
jetzt
So
now
Also
jetzt
You
ready?
Bist
du
bereit?
We
are
running
through
the
brightest
lights
Wir
rennen
durch
das
hellste
Licht
We
don't
have
Wir
haben
nicht
We
don't
have
time
to
die
Wir
haben
keine
Zeit
zu
sterben
No
time
to
die
Keine
Zeit
zu
sterben
We
don't
have
we
don't
have
no
time
die
Wir
haben
keine,
wir
haben
keine
Zeit
zu
sterben
Run
Renn
Run
Renn
Run
Renn
Like
there
is
no
time
to
die
Als
gäbe
es
keine
Zeit
zu
sterben
Run
Renn
Run
Renn
Run
Renn
No
time
to
die
Keine
Zeit
zu
sterben
In
your
eyes
I
see
our
future
what
we
couldn't
see
before
In
deinen
Augen
sehe
ich
unsere
Zukunft,
das,
was
wir
vorher
nicht
sehen
konnten
Now
we
are
on
the
same
page
Jetzt
sind
wir
auf
der
gleichen
Seite
Do
you
see
Siehst
du?
Do
you
see
Siehst
du?
What
we
couldn't
see
before?
Was
wir
vorher
nicht
sehen
konnten?
I
see
it
in
your
eyes
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen
And
it
reads
us
to
the
pinky
sky
Und
es
führt
uns
zum
rosafarbenen
Himmel
The
new
gate
is
calling
us
Das
neue
Tor
ruft
uns
So
now
Also
jetzt
Wind
back
Wind
zurück
I
don't
care
how
people
think
of
me
Es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
von
mir
denken
'Cause
this
is
a
story
of
our
history
Denn
dies
ist
eine
Geschichte
unserer
Geschichte
Be
ready
to
be
the
glory
Sei
bereit
für
den
Ruhm
For
now
let's
go
to
see
a
view
of
the
sea
Lass
uns
jetzt
eine
Aussicht
auf
das
Meer
sehen
I
don't
care
how
people
think
of
me
Es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
von
mir
denken
'Cause
this
is
a
story
our
history
Denn
dies
ist
eine
Geschichte
unserer
Geschichte
Time
flies
with
no
lies
Die
Zeit
vergeht
ohne
Lügen
Our
clock
is
ticking
down
Unsere
Uhr
tickt
herunter
Time
flies
with
no
lies
Die
Zeit
vergeht
ohne
Lügen
We'll
do
what
we
got
to
do
Wir
werden
tun,
was
wir
tun
müssen
Wind
the
time
back
Dreh
die
Zeit
zurück
Wind
the
time
back
Dreh
die
Zeit
zurück
Wind
the
time
back
Dreh
die
Zeit
zurück
You
go
let
it
out
Lass
es
raus
Wind
the
time
back
Dreh
die
Zeit
zurück
Wind
the
time
back
Dreh
die
Zeit
zurück
When
you
could
wake
me
up
Als
du
mich
aufwecken
konntest
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.