Текст и перевод песни Paluch - Miłość do życia
Miłość do życia
Love for Life
Nie
musisz
mówić
nic,
widzę
po
oczach
to
You
don't
have
to
say
a
word,
I
see
it
in
your
eyes
Chcę
Tobie
pomóc
dziś,
to
jest
ostatnia
dłoń
I
want
to
help
you
today,
this
is
the
last
hand
Celujesz
prosto
w
skroń,
ale
brakuje
odwagi
You
aim
straight
at
your
temple,
but
lack
the
courage
Czy
jeśli
zrobisz
to,
to
ktoś
pożegna
Ciebie
łzami?
If
you
do
this,
will
anyone
bid
you
farewell
with
tears?
Nadzieja
gaśnie,
jak
rano
światła
latarni
Hope
fades,
like
the
streetlights
in
the
morning
Jutro
też
jest
noc,
więc
szybko
się
ogarnij
Tomorrow
is
also
a
night,
so
get
yourself
together
quickly
Miłość
do
życia
dzisiaj
znowu
wygrała
The
love
for
life
has
won
again
today
Podaję
brzytwę,
gdy
do
tonący
w
miękkie
dno
się
wtapia
I
offer
a
razor
when
the
drowning
man
sinks
into
the
soft
bottom
Nie
z
demonami,
tylko
ze
samym
sobą
runda
Not
with
demons,
but
with
yourself,
a
round
Myślałeś,
że
znasz
siebie,
ale
walka
nie
jest
równa
You
thought
you
knew
yourself,
but
the
fight
is
uneven
Co
nas
pobudza,
to
zwierzęcy
instynkt
What
drives
us
is
animal
instinct
Oczyszcza
myśli
w
chwilach
krytycznych
It
clears
thoughts
in
critical
moments
Trzeba
to
przetrwać
i
obrócić
w
siłę
You
have
to
survive
it
and
turn
it
into
strength
Wycisnąć
jak
ze
szmaty
emocje
pozytywne
Squeeze
out
positive
emotions
like
from
a
rag
Jak
żyzną
glebę,
nawilżyć
tym
umysł
Moisturize
your
mind
with
it
like
fertile
soil
Jeszcze
nie
raz
będziesz
miał
powód
do
dumy,
tej
You'll
have
a
reason
to
be
proud
again,
you'll
see
Miłość
do
życia
często
ratuje
nas
Love
for
life
often
saves
us
Dodaje
skrzydeł,
kiedy
lecisz
na
kark
Gives
you
wings
when
you're
falling
headfirst
Kolejny
raz
wyciąga
z
psychicznego
dna
Once
again
pulls
you
out
from
the
psychological
bottom
Pamiętaj
ziom,
nie
znasz
godziny,
ani
dnia
Remember,
bro,
you
don't
know
the
hour
or
the
day
Wczoraj
byś
zaprzeczył,
dziś
chcesz
uciec
z
samochodu
Yesterday
you
would
have
denied
it,
today
you
want
to
escape
from
the
car
Gdy
nad
głową
hydrauliczny
zgniatacz
złomu
When
a
hydraulic
scrap
crusher
hangs
over
your
head
To
Ty
w
swym
rogu,
bezbronny,
półnagi
It's
you
in
your
corner,
defenseless,
half-naked
Mimo,
że
za
dnia
w
życiu
jaja
ze
stali
Even
though
during
the
day
in
life
you
have
balls
of
steel
Znów
coś
się
wali,
a
jak
wali
się,
to
wszystko
Something
is
collapsing
again,
and
when
it
collapses,
everything
does
Jakby
ten
scenariusz
pisał
pierdolony
Hitchcock
As
if
this
script
was
written
by
the
fucking
Hitchcock
Byłeś
już
blisko,
nie
mów
mi
proszę
You
were
already
close,
don't
tell
me
please
Śnieżnobiałe
orchidee
zdeptałeś
w
błocie
You
trampled
snow-white
orchids
in
the
mud
Niejeden
talent
spisany
na
straty
Many
a
talent
written
off
Wyciągnięty
w
porę
grabarzowi
spod
łopaty
Pulled
out
in
time
from
under
the
gravedigger's
shovel
Przeklęte
życie,
życie
błogosławione
Cursed
life,
blessed
life
Powtórka
chrztu,
tylko
w
muszli
klozetowej
Baptism
repeated,
only
in
the
toilet
bowl
To
Cię
dobije,
czy
da
wiarę
i
nadzieję
Will
this
finish
you
off
or
give
you
faith
and
hope
Wiem,
że
szukasz
dłonią
iskry
w
popiele
I
know
you're
searching
for
a
spark
in
the
ashes
with
your
hand
I
mówisz
sobie
'Dam
radę,
chuj
z
tym,
co
tam'
And
you
say
to
yourself
'I
can
do
it,
fuck
it,
whatever'
Kochasz
życie,
którym
żyjesz
You
love
the
life
you
live
Żyjesz
życiem,
które
kochasz
You
live
the
life
you
love
Miłość
do
życia
często
ratuje
nas
Love
for
life
often
saves
us
Dodaje
skrzydeł,
kiedy
lecisz
na
kark
Gives
you
wings
when
you're
falling
headfirst
Kolejny
raz
wyciąga
z
psychicznego
dna
Once
again
pulls
you
out
from
the
psychological
bottom
Pamiętaj
ziom,
nie
znasz
godziny,
ani
dnia
Remember,
bro,
you
don't
know
the
hour
or
the
day
Kolejny
życiowy
zawód,
kolejna
porażka
Another
life
disappointment,
another
failure
Znowu
zostałeś
sam
i
nikt
niczego
nie
wyjaśnia
You're
alone
again
and
nobody
explains
anything
Kolejny
siwy
włos
i
kolejna
zmarszczka
Another
grey
hair
and
another
wrinkle
Życie
z
gracją
maluje
lata
na
naszych
twarzach
Life
gracefully
paints
the
years
on
our
faces
Co
przeżyć
jeszcze
raz,
a
czego
nie
powtarzać
What
to
experience
again
and
what
not
to
repeat
Ty
sam
wyznaczasz
granicę,
której
nie
przekraczasz
You
set
the
limit
yourself,
which
you
don't
cross
Spierdoliłeś
coś,
to
czasem
lepiej
nie
naprawiać
If
you
fucked
something
up,
it's
sometimes
better
not
to
fix
it
Bo
zagojone
rany
można
łatwo
rozdrapać
Because
healed
wounds
can
easily
be
reopened
Życie
w
cierpieniu,
jak
niechciana
eutanazja
Life
in
suffering,
like
an
unwanted
euthanasia
Słyszysz
i
myślisz,
ale
nie
masz
siły
działać
You
hear
and
think,
but
you
have
no
strength
to
act
Swoje
sprawy
pozałatwiać,
samo
nic
się
nie
rozwiąże
To
take
care
of
your
own
affairs,
nothing
will
solve
itself
Porozmawiaj
z
nią,
milczenie
pogłębia
problem
Talk
to
her,
silence
deepens
the
problem
Miłość
do
życia
jest
jak
toksyczny
związek
Love
for
life
is
like
a
toxic
relationship
Zdradzacie
się
wzajemnie,
wierząc,
że
będzie
dobrze
You
betray
each
other,
believing
that
it
will
be
alright
I
chociaż
mówisz,
że
jest
kurwą,
to
nie
oddasz
jej
za
nic
And
although
you
say
she's
a
bitch,
you
wouldn't
give
her
up
for
anything
Ranicie
się
wzajemnie,
ale
tak,
żeby
nie
zabić
You
hurt
each
other,
but
in
a
way
that
doesn't
kill
Miłość
do
życia
często
ratuje
nas
Love
for
life
often
saves
us
Dodaje
skrzydeł,
kiedy
lecisz
na
kark
Gives
you
wings
when
you're
falling
headfirst
Kolejny
raz
wyciąga
z
psychicznego
dna
Once
again
pulls
you
out
from
the
psychological
bottom
Pamiętaj
ziom,
nie
znasz
godziny,
ani
dnia
Remember,
bro,
you
don't
know
the
hour
or
the
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.