Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
coração
tem
um
sonho
antigo
Mein
Herz
hegt
einen
alten
Traum
Ter
sempre
alguém
comigo,
pertinho
de
mim
Immer
jemanden
bei
mir
zu
haben,
dicht
an
meiner
Seite
Compartilhar
meus
segredos,
meus
medos
Meine
Geheimnisse,
meine
Ängste
zu
teilen
Meus
sonhos,
desejos,
tim-tim
por
tim-tim
Meine
Träume,
Wünsche,
ganz
genau
wie
im
Traum
Nos
momentos
de
solidão
In
Momenten
der
Einsamkeit
Ter
alguém
pra
abraçar
e
me
aquecer
Jemanden
zum
Umarmen,
der
mich
wärmt
Fazer
eterno
o
fogo
da
paixão
Das
Feuer
der
Leidenschaft
ewig
zu
entfachen
Ter
coisas
de
amor
pra
cantar,
pra
dizer
Liebesworte
zum
Singen,
zum
Sagen
bereit
E
se
amar
você
for
crime
Und
wenn
es
ein
Verbrechen
ist,
dich
zu
lieben
Qual
será
minha
sentença?
Was
wird
mein
Urteil
sein?
E
se
amar
você
for
crime
Und
wenn
es
ein
Verbrechen
ist,
dich
zu
lieben
Qual
será
a
minha
pena?
Was
wird
meine
Strafe
sein?
E
por
amar
você
ser
crime
Und
weil
dich
zu
lieben
ein
Verbrechen
ist
Talvez
eu
viva
pra
sempre
Leb
ich
vielleicht
für
immer
Fora
da
lei
Außerhalb
des
Gesetzes
Mas
não
vou
viver
fugindo
Doch
ich
werde
nicht
auf
der
Flucht
leben
Eu
me
rendo,
eu
me
entrego
Ich
kapituliere,
ich
gebe
mich
hin
Fico
presa
em
teu
sorriso
Gefangen
in
deinem
Lächeln
Presa
em
teu
olhar
sincero
Gefesselt
von
deinem
aufrichtigen
Blick
Deus
é
meu
juiz
Gott
ist
mein
Richter
E
essa
causa
está
diante
dele
Und
dieser
Fall
liegt
vor
Ihm
Eu
confesso,
eu
me
escondi
Ich
gestehe,
ich
verbarg
mich
E
como
eu
pude
te
enganar?
Wie
konnte
ich
dich
nur
täuschen?
Eu
confesso,
não
é
crime
Ich
gestehe,
es
ist
kein
Verbrechen
Pois
pra
Deus
nunca
foi
crime
amar
Denn
für
Gott
war
Liebe
nie
ein
Verbrechen
Seu
coração
é
muito
parecido
Dein
Herz
gleicht
meinem
sehr
Tudo
a
ver
comigo
gosta
de
sonhar
Gleicht
meinem
Wesen,
liebt
zu
träumen
Mas
pra
você,
sou
sua
melhor
amiga
Doch
für
dich
bin
ich
nur
dein
bester
Freund
E
de
outra
maneira
não
consegue
me
olhar
Kannst
mich
nicht
mit
anderen
Augen
sehen
E
todo
dia,
toda
hora,
em
todo
lugar
Jeden
Tag,
jede
Stunde,
überall
Tão
confidentes,
tão
amigos
pra
rir
ou
chorar
So
vertraut,
befreundet
zum
Lachen
oder
Weinen
E
tanta
gente,
tanta
gente
cansou
de
falar
So
viele
Leute
waren
müde
zu
reden
E
lá
no
fundo
eu
sabia,
mas
eu
temia
acreditar
Tief
im
Herzen
wusst'
ich's,
doch
ich
fürchtete
zu
glauben
E
se
amar
você
for
crime
Und
wenn
es
ein
Verbrechen
ist,
dich
zu
lieben
Qual
será
minha
sentença?
Was
wird
mein
Urteil
sein?
E
se
amar
você
for
crime
Und
wenn
es
ein
Verbrechen
ist,
dich
zu
lieben
Qual
será
a
minha
pena?
Was
wird
meine
Strafe
sein?
E
por
amar
você
ser
crime
Und
weil
dich
zu
lieben
ein
Verbrechen
ist
Talvez
eu
viva
pra
sempre
Leb
ich
vielleicht
für
immer
Fora
da
lei
Außerhalb
des
Gesetzes
Mas
não
vou
viver
fugindo
Doch
ich
werde
nicht
auf
der
Flucht
leben
Eu
me
rendo,
eu
me
entrego
Ich
kapituliere,
ich
gebe
mich
hin
Fico
presa
em
teu
sorriso
Gefangen
in
deinem
Lächeln
Presa
em
teu
olhar
sincero
Gefesselt
von
deinem
aufrichtigen
Blick
Deus
é
meu
juiz
Gott
ist
mein
Richter
E
essa
causa
está
diante
dele
Und
dieser
Fall
liegt
vor
Ihm
Eu
confesso,
eu
me
escondi
Ich
gestehe,
ich
verbarg
mich
E
como
eu
pude
te
enganar?
Wie
konnte
ich
dich
nur
täuschen
Eu
confesso,
não
é
crime
Ich
gestehe,
es
ist
kein
Verbrechen
Pois
pra
Deus
nunca
foi
crime
amar
Denn
für
Gott
war
Liebe
nie
ein
Verbrechen
E
se
amar
você
for
crime
Und
wenn
es
ein
Verbrechen
ist,
dich
zu
lieben
Qual
será
minha
sentença?
Was
wird
mein
Urteil
sein?
E
se
amar
você
for
crime
Und
wenn
es
ein
Verbrechen
ist,
dich
zu
lieben
Qual
será
a
minha
pena?
Was
wird
meine
Strafe
sein?
E
por
amar
você
ser
crime
Und
weil
dich
zu
lieben
ein
Verbrechen
ist
Talvez
eu
viva
pra
sempre
Leb
ich
vielleicht
für
immer
Fora
da
lei,
fora
da
lei
Außerhalb
des
Gesetzes,
außerhalb
des
Gesetzes
Mas
não
vou
viver
fugindo
Doch
ich
werde
nicht
auf
der
Flucht
leben
Eu
me
rendo,
eu
me
entrego
Ich
kapituliere,
ich
gebe
mich
hin
Fico
presa
em
teu
sorriso
Gefangen
in
deinem
Lächeln
Presa
em
teu
olhar
sincero
Gefesselt
von
deinem
aufrichtigen
Blick
Deus
é
meu
juiz
Gott
ist
mein
Richter
E
essa
causa
está
diante
dele
Und
dieser
Fall
liegt
vor
Ihm
Eu
confesso,
eu
me
escondi
Ich
gestehe,
ich
verbarg
mich
E
como
eu
pude
te
enganar
Wie
konnte
ich
dich
nur
täuschen
Eu
confesso,
não
é
crime
Ich
gestehe,
es
ist
kein
Verbrechen
Pois
pra
Deus
nunca
foi
crime
amar
Denn
für
Gott
war
Liebe
nie
ein
Verbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrique Cerqueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.