V. Selvaganesh feat. Pandi, Vijay, Malathi & Maaya - Vandhanam Vandhanam - перевод текста песни на немецкий

Vandhanam Vandhanam - Vijay , Malathi , V. Selvaganesh перевод на немецкий




Vandhanam Vandhanam
Dankeschön Dankeschön
Thannenanneynaaney naanenney naanenney
Thannenanneynaaney naanenney naanenney
Ae ennadaa paaththukitturukkeenga adingadaa
He, was schaut ihr mich so an, haut drauf
Boomikku vanthanam vanthanam
Der Erde sei Dank, Dankeschön
Saamikku vanthanam vanthanam
Dem Herrn sei Dank, Dankeschön
Veettukku vanthanam vanthanam
Dem Haus sei Dank, Dankeschön
Boosaikku vanthanam vanthanam
Der Andacht sei Dank, Dankeschön
Naattukku vanthanam vanthanam
Dem Land sei Dank, Dankeschön
Vanthanam vanthanam
Dankeschön, Dankeschön
Sinna siruga mani
Kleine zarte Perle,
Seerey un karugamani
Schau, deine schwarze Perle,
Vanna madhiyamani
Bunte Mondes-Perle,
Valaiyappatti sinthaamani
Valaiyappatti Sinthaamani,
Vanna purathukkuyil
Bunter Paradiesvogel,
Paravasamaa paadudhunga
singt voller Verzückung,
Navarasamaa aadudhunga paaru
tanzt mit neun Emotionen, schau,
Idhu maanaada idhu maanaada suththivanthaa
Das ist ein Tanz der Hirsche, er kommt herum
Madhura malligai
Jasmin von Madurai,
Ae paangudaney araikka vaenum nooru malligai
He, Liebes, man muss hundert Jasminblüten zermahlen,
Idha kattikkitta naalu naalaa thookkamilleenga
Wenn ich das flechte, kann ich vier Tage nicht schlafen,
Padu thookkamilleenga
kann überhaupt nicht schlafen,
Ae machcha odambukkaari paai virichi padukkapponaa
He, du körperbetonte Frau, wenn ich die Matte ausrolle und mich hinlege,
Machaan kadhavathatti mallukkuthaan kooppuduraan
klopft mein Liebster an die Tür und ruft mich zum Ringkampf,
Achchaaram podavanthaan avasaramaa azhaikkiraaney
Er kam um "Achchaaram" zu geben, und ruft mich so eilig,
Kamukkunnuthaan kavukkuraaney
Er überwältigt mich mit Betelnüssen,
Indha kosakketta indha kosakketta
Dieser verdammte, dieser verdammte
Indha kosakketta aambalaikku buththi sariyilla
Dieser verdammte Mann hat keinen Verstand,
Adha purinjikkaadha pombalaikku vaera vazhiyilla
Das nicht verstehende Mädchen hat keine andere Wahl.
Ada adhukku maela nadanthadhellaam sollamudiyala
Was danach geschah, kann ich nicht erzählen,
Adha solla mudiyala
Das kann ich nicht erzählen.
Ennennamo paesanumpol irukku
Ich möchte so vieles sagen,
Ellaamey kolarudhadi enakku
aber alles verwirrt mich, Liebes.
Unakkenna vaenumunnu kaelu
Frag mich, was du willst,
Kaettathellaam vaangiththaaren naanu
Ich werde dir alles kaufen, was du verlangst.
Vetkam vaarththaigal muzhungudhey
Die Scham verschluckt meine Worte,
Vaanam thalaigeezhaai medhakkudhey
Der Himmel schwebt kopfüber.
Kaalamellaam un kooda naanum
Die ganze Zeit mit dir, meine Liebste,
Pazhanimala nadandhuvara vaenum
möchte ich zum Palani-Tempel laufen.
Usurukkulla irukkireney naanum
Ich bin in deinem Herzen, Liebes,
Vaeraedhum paesidumo namakku
Brauchen wir noch andere Worte?
Malarey kuzhappurayae o...
Meine Blume, du verwirrst mich, oh...
Kannukkulla vachchirukken onna
Ich habe dich in meinen Augen,
Eppadi naan moodiduven kanna
Wie könnte ich meine Augen schließen, mein Liebling?
Malarum sumakkuren unna
Ich trage dich wie eine Blüte.
Sinnanjirusungelaam seerikkittu odudhunga
Die Kleinen flitzen kichernd umher,
Pattappazhasuyellaam pada padannu nadakkudhunga
Die Alten schreiten zitternd voran,
Pottap podusuyellaam nedu nedunnu ulukkudhunga
Die unförmigen Klumpen wackeln auf und ab,
Silusilunnu siluppudhunga paaru
Es prickelt kühl, schau mal,
Ada mummaari mummaari
Dreifacher, dreifacher,
Ada mummaari mazhaippozhiyum vaanam irukkudhu
Ein dreifacher Regen fällt vom Himmel,
Ada kadalaikkooda poopookkum boomi irukkudhu
Sogar im Meer blühen Blumen auf dieser Erde,
Makkal koraiya pokka indha saami irukkudhu enga saami irukkudhu
Um die Sorgen der Menschen zu lindern, ist dieser Gott da, unser Gott ist da.
Kaadhal mazhaiththiliyaai manasukkulley therigiradhey
Wie ein Liebesregentropfen spritzt es in meinem Herzen,
Vaanam mudhal muraiyaai kalar kalaraai therigiradhey
Zum ersten Mal erscheint der Himmel in allen Farben.
Kaadhal mazhaiththiliyaai manasukkulley therigiradhey
Wie ein Liebesregentropfen spritzt es in meinem Herzen,
Vaanam mudhal muraiyaai kalar kalaraai therigiradhey
Zum ersten Mal erscheint der Himmel in allen Farben.





Авторы: Snehan, V. Selvaganesh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.