Viernes de Webeo - Panteón Rococóперевод на английский




Viernes de Webeo
Friday Night Hangout
Son las 5 p.m. y me dispongo a salir
It's 5 p.m. and I'm about to escape
De esta chamba asfixiante que no me deja vivir
From this suffocating job that suffocates my soul
Trabajar de sol a luna para sobrevivir
Working from dawn to dusk just to make ends meet
Es el destino de la mierda en el que me tocó vivir
It's the shitty fate I've been dealt with
Quiero pasar con mis amigos para ir a cotorrear
I want to meet up with my buddies and shoot the breeze
Después pasar por unas ladys y llevarlas a bailar
Then swing by some ladies' place and hit the dance floor
Y así al ritmo de los bits mi destino olvidar
And sway to the rhythm, forgetting my worries
Y en compañía de mis amigos volver a soñar
And dream again in the company of my friends
Ya pasamos por las morras ahora métele patín
We've picked up the girls, now let's hit the gas
Para pasar al precopeo y por algo de refin
To head to the pre-party for some good times
Solo espero que esta noche no valla a mal copear
I just hope I don't get too trashed tonight
Pero que le voy a hacer si a me gusta cotorrear
What can I say, I like to have a good time
Estamos ya formados en donde es el toquin
We're already in line for the gig
Nos faltan dos boletos que hay que conseguir
We need two more tickets
Pensándolo muy bien cómo me gusta estar aquí
Thinking about it, I love being here
Con mis amigos y estas chicas me quiero divertir
With my friends and these ladies, I want to have fun
Brindar por el amor
To toast to love
Sufrir por el dolor
To endure the pain
Tomando una cerveza la vida se ve mucho mejor
Sipping on a beer, life seems so much better
Brindar por el amor
To toast to love
Sufrir por el dolor
To endure the pain
Tomando una cerveza la vida se ve mucho mejor...
Sipping on a beer, life seems so much better...
Ya estamos preparados para comenzar la acción
We're ready to rock and roll
Entrar sin dos boletos va a estar medio pelón
Getting in without two tickets is going to be tough
Lo bueno es que mis compas conocen a un staff
Good thing my buddies know a staff member
Que comenzó trabajando con la banda el Clan
Who started working with the band Clan
Por fin aquí adentro ya va a comenzar
Finally, we're inside, the party's about to start
Compramos unas chelas, prendemos felicidad
We buy some beers, light up some happiness
Un humo medio raro invade todo el bar
A strange smoke fills the bar
Y toda esta banda baila en unidad
And everyone here dances as one
Brincando entre planetas mis amigos y yo
My friends and I jump around like we're on different planets
Bailando entre las notas, brincando el corazón
Dancing to the music, jumping with all our hearts
Y mientras mis amigos están el mosh pit
While my friends are in the mosh pit
Lo único que yo quiero es besarte a ti
All I want to do is kiss you
Ya tomó la secta ahí, viene el Panteón
The party's about to start, Panteón is here
Con esos pinchis batos si se arma el reventón
With these guys, it's going to be a blast
En medio del slam me quiero destrozar
I'm going to lose my mind in the slam pit
Hoy es viernes por la noche y tengo ganas de gritar
It's Friday night and I want to scream
Oye, esa era una letra de Maldita Vecindad, wey
Hey, those were lyrics from Maldita Vecindad, man
¿Eh?
What?
Brindar por el amor
To toast to love
Sufrir por el dolor
To endure the pain
Tomando una cerveza la vida se ve mucho mejor
Sipping on a beer, life seems so much better
Brindar por el amor
To toast to love
Sufrir por el dolor
To endure the pain
Tomando una cerveza la vida se ve mucho mejor
Sipping on a beer, life seems so much better
La vida se ve mucho mejor...
Life seems so much better...
¡La vida se ve mucho mejor...!
Life seems so much better...!





Авторы: Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.