Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
col
tuo
bel
sorriso
amaro
Ты,
с
твоей
красивой
горькой
улыбкой
In
primo
piano,
ma
cos'??
На
переднем
плане,
но
что
это?
Ti
carica
come
un
somaro
Тебя
нагружают,
как
осла,
Di
oro
e
smeraldi,
un
narghil??
Золотом,
изумрудами,
кальяном?
Non
era
America,
chiss?
То
не
Америка,
кто
знает?
Non
era
Africa,
chiss?
То
не
Африка,
кто
знает?
La
vecchia
via
del
variet??
Старая
улица
варьете.
Tu
col
tuo
passo
incomparabile
Ты
своей
несравненной
походкой
Andavi
lenta
e
incomprensibile
Шла
медленно
и
непостижимо,
Come
il
voto
del
dirigibile
Словно
пустота
дирижабля
Sopra
la
folla
impressionabile?
Над
впечатлительной
толпой?
Non
era
America,
chiss?
То
не
Америка,
кто
знает?
Non
era
Africa,
chiss?
То
не
Африка,
кто
знает?
La
vecchia
via
del
variet??
Старая
улица
варьете.
Io
non
capivo
niente
Я
ничего
не
понимал,
Guardavo
la
gente
Смотрел
на
людей
E
la
faccia
che
ha
И
на
их
лица,
E
mi
aspettavo
di
tutto
И
ожидал
чего
угодно
–
Di
bello
e
di
brutto
Хорошего
и
плохого
–
Col
caldo
che
fa?
В
такую-то
жару?
C'era
di
tutto
in
quel
sorriso
Всё
было
в
той
улыбке,
Ma
in
quella
stanza
quasi
niente,
Но
в
той
комнате
– почти
ничего,
L'
aria
di
un
vecchio
paradiso
Атмосфера
старого
рая
In
un
silenzio
travolgante?
В
оглушающем
молчании?
Non
era
America,
chiss?
То
не
Америка,
кто
знает?
Non
era
Africa,
chiss?
То
не
Африка,
кто
знает?
La
vecchia
via
del
variet??
Старая
улица
варьете.
E
i
giorni
andati
sono
andati
И
минувшие
дни
ушли
Nel
gusto
bruto
del
tamburo
Под
грубый
рокот
барабана,
Nel
fascino
di
certe
stelle
В
очарованье
неких
звёзд,
Sparate
contro
il
cielo
scuro
Метнувшихся
в
тёмное
небо.
Non
era
America,
chiss?
То
не
Америка,
кто
знает?
Non
era
Africa,
chiss?
То
не
Африка,
кто
знает?
La
vecchia
via
del
variet??
Старая
улица
варьете.
Io
non
capivo
un
tubo
Я
ни
черта
не
понимал,
Guardavo
il
lavabo
Смотрел
в
раковину
E
la
faccia
che
fa,
И
на
лицо,
что
отражалось
там,
E
intanto
mi
consolavo,
А
тем
временем
утешался:
Bevevo
e
fumavo
Пил
и
курил
Da
un'
eternit??
Словно
целую
вечность?
Ma
era
pur
sempre
il
mio
mestiere,
Но
это
всё
же
была
моя
работа:
Accompagnatore
di
una
star
Аккомпаниатор
звезды...
Oasi
di
carovaniere?
come
avere
e
non
avere?
Оазис
для
караванов?
Словно
иметь
и
не
иметь?
Non
era
America,
chiss?
То
не
Америка,
кто
знает?
Non
era
Africa,
chiss?
То
не
Африка,
кто
знает?
La
vecchia
via
del
variet??
Старая
улица
варьете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAOLO CONTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.