Paolo Ravley - O Apelo - перевод текста песни на английский

O Apelo - Paolo Ravleyперевод на английский




O Apelo
The Appeal
Como é que faz
How do you do
Quando não tem mais solução
When there's no solution left?
Como é que faz
How do you do
Quando a tristeza mora em mim
When sadness dwells within me?
Eu permaneço assim, talvez, sem mais
I remain like this, perhaps, with nothing more.
Reconheci o apelo do teu coração
I recognized the appeal of your heart.
Não posso mais, nem tenho tempo
I can't anymore, nor do I have time
De transformar o sentimento
To transform this feeling.
Vou te dar minha mão
I'll give you my hand.
Vou te dar minha mão
I'll give you my hand.
Não vou parar nesse momento
I won't stop at this moment.
Não tenho arrependimentos
I have no regrets.
Vou te dar minha mão
I'll give you my hand.
Vou te dar minha mão
I'll give you my hand.
Pois amanheceu
Because the dawn has broken.
Como é que faz
How do you do
Quando não tem mais solução
When there's no solution left?
Como é que faz
How do you do
Quando a tristeza mora em mim
When sadness dwells within me?
Eu permaneço assim, talvez, sem mais
I remain like this, perhaps, with nothing more.
Reconheci o apelo do teu coração
I recognized the appeal of your heart.
Não pensar por um segundo
Don't even think for a second
Que eu te neguei, neguei o mundo
That I denied you, denied you the world.
Vou te dar minha mão
I'll give you my hand.
Vou te dar minha mão
I'll give you my hand.
Pois amanheceu
Because the dawn has broken.
Como é que faz
How do you do
Quando não tem mais solução
When there's no solution left?
Como é que faz
How do you do
Quando a tristeza mora em mim
When sadness dwells within me?
Eu permaneço assim talvez, sem mais
I remain like this, perhaps, with nothing more.
Reconheci o apelo do teu coração
I recognized the appeal of your heart.
Como é que faz
How do you do
Quando não tem mais solução
When there's no solution left?
Como é que faz
How do you do
Quando a tristeza mora em mim
When sadness dwells within me?
Eu permaneço assim talvez, sem mais
I remain like this, perhaps, with nothing more.
Reconheci o apelo do teu coração
I recognized the appeal of your heart.
Eu quero estar seja o que seja
I want to be there, no matter what.
Eu quero estar seja o que seja
I want to be there, no matter what.
Eu quero estar seja o que seja
I want to be there, no matter what.
Eu quero estar seja o que seja
I want to be there, no matter what.
Eu quero estar seja o que seja
I want to be there, no matter what.
Eu quero estar seja o que seja
I want to be there, no matter what.
Eu quero estar seja o que seja
I want to be there, no matter what.
Eu quero estar seja o que seja
I want to be there, no matter what.





Авторы: Paulo Ricardo Fonseca Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.