AMEN. - Papi*перевод на немецкий




AMEN.
AMEN.
Tous les jours, je dis Amen
Jeden Tag sage ich Amen
Mes prières vont vers le ciel
Meine Gebete gehen zum Himmel
Tous les soirs, je dis Amen
Jeden Abend sage ich Amen
Mes prières vont vers le ciel
Meine Gebete gehen zum Himmel
Tous les jours, je dis Amen
Jeden Tag sage ich Amen
Mes prières vont vers le ciel
Meine Gebete gehen zum Himmel
Tous les soirs, je dis Amen
Jeden Abend sage ich Amen
Mes prières vont vers le ciel
Meine Gebete gehen zum Himmel
Quand j'te dis je t'aime
Wenn ich dir sage, ich liebe dich
C'est que j't'aime pas
Dann liebe ich dich nicht
J'préfère être seul, qu'être avec toi
Ich ziehe es vor, allein zu sein, als mit dir zusammen
Comme ma peau, y'a plus d'espoir
Wie meine Haut, gibt es keine Hoffnung mehr
J'pensais avoir perdu la foi
Ich dachte, ich hätte den Glauben verloren
Tous les jours, je dis Amen
Jeden Tag sage ich Amen
Et je remercie le ciel
Und ich danke dem Himmel
Dans ma tête les idées sont noires
In meinem Kopf sind die Gedanken schwarz
J'ai peu de lignes pour decrire tout ça
Ich habe nur wenige Zeilen, um das alles zu beschreiben
Ça me rends émotif, c'est difficile
Das macht mich emotional, es ist schwierig
J'en perds la tête, j'vois que du noir
Ich verliere den Kopf, ich sehe nur noch Schwarz
J'vois que du noir (Noir)
Ich sehe nur noch Schwarz (Schwarz)
Tous les jours, je dis Amen
Jeden Tag sage ich Amen
Mes prières vont vers le ciel
Meine Gebete gehen zum Himmel
Tous les soirs, je dis Amen
Jeden Abend sage ich Amen
Mes prières vont vers le ciel
Meine Gebete gehen zum Himmel
Tous les jours, je dis Amen
Jeden Tag sage ich Amen
Mes prières vont vers le ciel
Meine Gebete gehen zum Himmel
Tous les soirs, je dis Amen
Jeden Abend sage ich Amen
Mes prières vont vers le ciel
Meine Gebete gehen zum Himmel
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Amen, Amen
Notre Père, qui est aux cieux
Vater unser, der du bist im Himmel
Que ton nom soit sanctifié
Dein Name werde geheiligt
Que ton règne vienne
Dein Reich komme
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel
Dein Wille geschehe, auf Erden wie im Himmel
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour
Gib uns heute unser tägliches Brot
Pardonne-nous nos offenses
Vergib uns unsere Schuld
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés
Wie wir auch unseren Schuldnern vergeben
Et ne nous laisse pas entrer en tentation
Und führe uns nicht in Versuchung
Mais délivre-nous du Mal
Sondern erlöse uns von dem Bösen
Amen
Amen





Авторы: Irvin Whitlow, Jasiel Almon T. Robinson, Darryl Patric Mccorkell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.