Текст и перевод песни Parcels - Famous (Single Version)
Don't
go
thinking
why
you're
living
a
lie
Не
думай
о
том,
почему
ты
живешь
во
лжи.
Now
there's
a
lot
to
earn,
dead
or
alive
(alive,
alive)
Теперь
есть
на
что
заработать,
живым
или
мертвым
(живым,
живехоньким).
They
told
you
what
you
want,
you
never
decide
(it's
decided)
Они
сказали
тебе,
чего
ты
хочешь,
но
ты
никогда
не
решаешь
(это
решено).
Just
hold
on
and
you
might,
aah
Просто
держись,
и
ты
сможешь,
ааа
Be
famous
(famous)
Быть
знаменитым
(famous)
Your
way
to
paradise
Твой
путь
в
рай
Be
famous
(famous)
Быть
знаменитым
(famous)
Your
way
to
all
delight
Ваш
путь
ко
всеобщему
удовольствию
Just
taste
it
(taste
it)
Просто
попробуй
это
(попробуй
это)
Just
taste
the
sugar
high,
aah
Просто
попробуй
побольше
сахара,
ааа
Just
taste
it
(taste
it)
Просто
попробуй
это
(попробуй
это)
You
don't
go
thinking
life
had
ever
been
kind
Ты
не
думаешь,
что
жизнь
когда-либо
была
доброй
You
found
there's
a
lot
to
burn,
you
let
it
collide
(collide,
collide)
Ты
обнаружил,
что
есть
что
сжечь,
и
позволил
этому
столкнуться
(столкнуться,
столкнуться).
You
just
threw
in
the
dice
and
let
'em
decide
(it's
decided)
Ты
просто
бросил
кости
и
позволил
им
решить
(это
решено).
But
now
you're
thinking
why,
aah
Но
теперь
ты
думаешь,
почему,
ааа
You're
famous
(famous)
Ты
знаменит
(знаменита)
Your
way
to
paradise
Твой
путь
в
рай
You're
famous
(famous)
Ты
знаменит
(знаменита)
Your
way
to
all
delight
Ваш
путь
ко
всеобщему
удовольствию
But
taste
less
(taste
less)
Но
вкус
меньше
(вкус
меньше)
'Cause
taste
don't
feed
your
high
Потому
что
вкус
не
подпитывает
твой
кайф.
Ah,
'cause
you've
made
it
(made
it)
Ах,
потому
что
ты
сделал
это
(сделал
это)
(Famous,
famous)
(Знаменитый,
прославленный)
(Famous,
famous)
(Знаменитый,
прославленный)
Aah,
you're
famous
(famous)
Ааа,
ты
знаменит
(знаменита)
Your
way
to
paradise
Твой
путь
в
рай
You're
famous
(famous)
Ты
знаменит
(знаменита)
Your
way
to
all
delight
Ваш
путь
ко
всеобщему
удовольствию
But
taste
less
(taste
less)
Но
вкус
меньше
(вкус
меньше)
'Cause
taste
don't
feed
your
high
Потому
что
вкус
не
подпитывает
твой
кайф.
Ah,
'cause
you've
made
it
(made
it)
Ах,
потому
что
ты
сделал
это
(сделал
это)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Hendrix Crommelin, Patrick Scott Hetherington, Louie Swain, Anatole Serret, Noah Francis Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.