Viernes Fatal - Parientesперевод на немецкий




Viernes Fatal
Verhängnisvoller Freitag
Su recuerdo no me da nada
Ihre Erinnerung gibt mir nichts
Con sus ojos abiertos y la boca cerrada
Mit ihren offenen Augen und geschlossenem Mund
Llegue a creer que era yo
Ich glaubte schon, ich wäre es gewesen
Hasta que por suerte, lo hice con vos
Bis ich es zum Glück mit dir tat
Otro viernes fatal
Noch ein verhängnisvoller Freitag
Se me acerca otra vez
Nähert sich mir wieder
Tu locura sensual que me doma y ya ves
Deine sinnliche Verrücktheit, die mich zähmt, und du siehst es ja
Me sacaste la careta
Du hast mir die Maske abgenommen
Y las ganas de volver
Und die Lust, umzukehren
Porque uno tiene todo
Denn man hat ja alles,
Tiene si no lo hace bien
Die hat man nur, wenn man es nicht gut macht
A tus ganas de comer
Deinem Appetit zu essen
Le di mi hambre que te vino bien
Gab ich meinen Hunger, der dir gutkam
A mis ansias de placer
Meinem Verlangen nach Vergnügen
Encendiste con fuego que llevas en la piel
Hast du Feuer gegeben mit dem, was du in deiner Haut trägst
Otro viernes fatal
Noch ein verhängnisvoller Freitag
Nos acerca otra vez
Bringt uns wieder näher
Mi locura real que insiste ya ves
Meine echte Verrücktheit, die darauf besteht, du siehst es ja
Me sacaste la careta
Du hast mir die Maske abgenommen
No me quieras esquivar
Versuch nicht, mir auszuweichen
Porque la indiferencia
Denn die Gleichgültigkeit
Ya no existe más
Gibt es nicht mehr
Me sacaste la careta
Du hast mir die Maske abgenommen
No me quieras esquivar
Versuch nicht, mir auszuweichen
Porque la indiferencia
Denn die Gleichgültigkeit
Ya no existe más
Gibt es nicht mehr





Авторы: Guido Hector Covini, Agustin Luis Panizza, Emilio Bernardo Covini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.