Paris Combo - Avril - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paris Combo - Avril




Avril
April
C'est par un jour d'avril
It was one day in April
Qu'elle se promène en ville
That she strolled through the city
Sereinement, au milieu des bâtiments
Serenely, amongst the buildings
Au milieu des plans et des aménagements
Amidst the plans and the developments
Des chantiers et des terrains urbains
The construction sites and urban landscapes
Lui, c'est un homme habile
He's a skilled man
Au front court, à l'affront facile
With a short forehead, quick to anger
Un sanguin, qui depuis tôt ce matin
A hothead, who since early this morning
Depuis tôt, dès son lever, a décidé
Since early, upon waking, has decided
Que sa vie devait changer, demain
That his life must change, tomorrow
Oh c'est le vide
Oh, there's emptiness
Dans cette ville
In this city
On est avide
We're hungry
De changement, de changement
For change, for change
Il est là, bien à l'heure
He's there, right on time
Où, le soleil demeure
Where the sun lingers
Un instant, entre deux immeubles récents
For a moment, between two recent buildings
Entre deux, il s'est installé au comptoir
Between two, he settled at the counter
Et il boit un café noir dans un rayon d'soleil
And he drinks a black coffee in a ray of sunshine
Elle regarde la ville
She gazes at the city
Du douzième étage, elle a une vue facile
From the twelfth floor, she has an easy view
Elle embrasse d'un coup d'oeil les environs
She takes in the surroundings at a glance
Toute l'agglomération, mais un rayon
The entire urban area, but a ray
De soleil l'appelle dehors, elle sort
Of sunshine calls her outside, she steps out
Oh c'est le vide
Oh, there's emptiness
Dans cette ville
In this city
On est avide
We're hungry
De changement, de changement
For change, for change
Elle s'arrête attentive
She stops attentively
Devant, tout devant,
In front, right in front,
Une vitrine attractive
An attractive window display
Il reprend sa monnaie d'un geste lent
He takes his change with a slow motion
Puis, d'un pas pressé, perdu dans ses pensées
Then, with a hurried stride, lost in thought
Il l'a croise au magasin de jouets
He bumps into her at the toy store
Oh c'est le vide
Oh, there's emptiness
Dans cette ville
In this city
On est avide
We're hungry
De changement, de changement
For change, for change
Oh c'est le vide
Oh, there's emptiness
Dans cette ville
In this city
On est avide
We're hungry
De changement, de changement
For change, for change
Oh ya ya la la la
Oh yeah yeah la la la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.