Текст и перевод песни Park Hyo Shin - Please
그대가
날
부르지
않았나요
Didn't
you
call
my
name
하루종일
창밖을
봤죠
I
watched
outside
the
window
all
day
내안에
있는
그댈
꺼내기가
Taking
you
out
of
me
너무
힘이
들어
착각을
한거죠
It
took
so
much
effort
that
I
made
a
mistake
지금도
그대숨결을
느끼죠
Even
now,
I
can
feel
your
breath
다신
만나지
않겠다며
Saying
that
we'll
never
meet
again
힘들어도
참겠다던
약속을
That
you'll
endure
hardship
이젠
나
자신조차
믿을
수
없네요
Now,
I
can't
even
trust
myself
돌아올
수
없다는걸
나는
잘
알고있죠
I
know
well
that
you
cannot
return
사랑한만큼이
내
몫이란것도
That
my
portion
is
as
much
as
I've
loved
이렇게
아파하면
잊을때도
됐는데
If
I
hurt
this
much,
it
might
as
well
be
forgotten
죽는것보다
더
안돼요
It
would
be
harder
than
dying
다
모든
아픈
기억을
내가
혼자
안은채
All
the
painful
memories
you
left
me
to
keep
alone
살아갈테니
잊지말아요
제발
Please,
don't
forget
as
I
live
on
혼자인
내가
두려워
또
누굴
만나겠죠
I'm
afraid
to
be
alone,
who
else
will
I
meet
그댄
잘있나요
아니예요
Are
you
well
off?
No
나를
버리고
떠난
그댄
You
who
left
me
behind
아름다울
순
있어도
행복하진
못할거예요
You
may
be
beautiful,
but
you
won't
be
happy
그
모든
기억속에서
벗어날
수
없으니
그대가
날
부르지
않았나요
I
can't
escape
from
all
those
memories,
so
didn't
you
call
my
name
하루종일
창밖을
봤죠
I
watched
outside
the
window
all
day
내안에
있는
그댈
꺼내기가
Taking
you
out
of
me
너무
힘이
들어
착각을
한거죠
It
took
so
much
effort
that
I
made
a
mistake
지금도
그대숨결을
느끼죠
Even
now,
I
can
feel
your
breath
다신
만나지
않겠다며
Saying
that
we'll
never
meet
again
힘들어도
참겠다던
약속을
That
you'll
endure
hardship
돌아올
수
없다는걸
나는
잘
알고있죠
I
know
well
that
you
cannot
return
사랑한만큼이
내
몫이란것도
That
my
portion
is
as
much
as
I've
loved
이렇게
아파하면
잊을때도
됐는데
If
I
hurt
this
much,
it
might
as
well
be
forgotten
죽는것보다
더
안돼요
It
would
be
harder
than
dying
다
모든
아픈
기억을
내가
혼자
안은채
All
the
painful
memories
you
left
me
to
keep
alone
살아갈테니
잊지말아요
제발
Please,
don't
forget
as
I
live
on
혼자인
내가
두려워
또
누굴
만나겠죠
I'm
afraid
to
be
alone,
who
else
will
I
meet
그댄
잘있나요
아니예요
Are
you
well
off?
No
나를
버리고
떠난
그댄
You
who
left
me
behind
아름다울
순
있어도
행복하진
못할거예요
You
may
be
beautiful,
but
you
won't
be
happy
그
모든
기억속에서
벗어날
수
없으니
그대가
날
부르지
않았나요
I
can't
escape
from
all
those
memories,
so
didn't
you
call
my
name
하루종일
창밖을
봤죠
I
watched
outside
the
window
all
day
내안에
있는
그댈
꺼내기가
Taking
you
out
of
me
너무
힘이
들어
착각을
한거죠
It
took
so
much
effort
that
I
made
a
mistake
지금도
그대숨결을
느끼죠
Even
now,
I
can
feel
your
breath
다신
만나지
않겠다며
Saying
that
we'll
never
meet
again
힘들어도
참겠다던
약속을
That
you'll
endure
hardship
이젠
나
자신조차
믿을
수
없네요
Now,
I
can't
even
trust
myself
돌아올
수
없다는걸
나는
잘
알고있죠
I
know
well
that
you
cannot
return
사랑한만큼이
내
몫이란것도
That
my
portion
is
as
much
as
I've
loved
이렇게
아파하면
잊을때도
됐는데
If
I
hurt
this
much,
it
might
as
well
be
forgotten
죽는것보다
더
안돼요
It
would
be
harder
than
dying
다
모든
아픈
기억을
내가
혼자
안은채
All
the
painful
memories
you
left
me
to
keep
alone
살아갈테니
잊지말아요
제발
Please,
don't
forget
as
I
live
on
혼자인
내가
두려워
또
누굴
만나겠죠
I'm
afraid
to
be
alone,
who
else
will
I
meet
그댄
잘있나요
아니예요
Are
you
well
off?
No
나를
버리고
떠난
그댄
You
who
left
me
behind
아름다울
순
있어도
행복하진
못할거예요
You
may
be
beautiful,
but
you
won't
be
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eui Suk Kim, Sun Min Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.