Parviz Sharipov - Рузи Ошикон - перевод текста песни на английский

Рузи Ошикон - Parviz Sharipovперевод на английский




Рузи Ошикон
Valentine's Day
Муборак бод рузи ошиқон, ба шумо эй ҷавонон-дилдодагон.
Happy Valentine's Day, to you, young lovers.
Бихоҳам бароятон як ҷахон, ишқи поку хушбахтиҳои бепоён.
I wish you a world, pure love, and endless happiness.
Ханда дар лабонатон, Худо нигаҳбонатон.
Laughter on your lips, God bless you.
Салому дуруд ба тамоми ошиқони олам.
Greetings to all the lovers of the world.
Рӯзи Валентин - ро ба ҳар яки шумо табрик
I congratulate each of you on Valentine's Day
гуфта, хушбахтиҳои бепоён - ро орзумандам.
and wish you endless happiness.
Бале дӯстон зиндагӣ хеле зудгузар аст.
Yes, friends, life is very fleeting.
Касе, ки ошиқ аст ба қдри ишқи худ
Those who are in love appreciate their love.
бирасад, ва хиёнату бевафои накунад.
And do not commit treason and infidelity.
Чун маълум нест, ки мо фаро зиндаем, ё на.
For it is not known whether we will live tomorrow or not.
Дар ин дунёи дурӯза қалби якдигар - ро нашикаста
In this false world, we do not break each other's hearts
орзӯҳои ширини давраи шиносоиро барбод надиҳему амали созем.
and let's not ruin the sweet dreams of the period of our acquaintance.
Агар шумо ошиқ ҳастеду дили якдигар
If you are in love and broke each other's hearts,
- ро шикастед, ва аз якдигар ранҷидед.
and took offense at each other.
Пас имрӯз барои шумо рӯзи бӯзург аст чаро?
Then today is a great day for you. Why?
Чи тавре гуфтем зиндагӣ хеле зудгузар аст,
As we said, life is very fleeting,
имшаб агар мо ин ҳамаро нодида гирему бе парво хаб
If tonight we ignore all this and go to bed without care,
равем, маълум нест, ки фардо мо аз хоб мехезем ё на?
It is not known whether we will wake up tomorrow.
Барои ҳамин худи ҳозир барояш занг зан бигӯ ишқам дӯст дорад.
So call her/him right now and say my love, I love you.
Маро бубахш - Ва гуноҳи якдигар - ро бубахшед.
Forgive me - and forgive each other's sins.
Ба ишқатон як имконияти дигар диҳед.
Give your love another chance.
Ҳа ошиқоне, ки ба якдигар муносибати
O lovers, who have a good relationship
хуб доранду якдигар - ро дӯст медорад.
and love each other.
Ҳамдигарро зиёдтар дӯст дорад то,
Love each other even more,
ки ҳеҷ гуна нофаҳмиҳо ва пастиву баландии
so that no misunderstanding or ups and downs
зиндагӣ шуморо аз ҳам ҷудо карда натавонад.
of life can separate you.
Бори дигар рӯзи ошиқон муборак бод бародарону хоҳарон.
Once again, Happy Valentine's Day, brothers and sisters.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.