Текст и перевод песни Pascal Obispo feat. Florent Pagny - Et un jour, une femme (live)
Et un jour, une femme (live)
Someday, a Woman (Live)
D'avoir
passé
des
nuits
blanches
à
rêver
From
spending
sleepless
nights
dreaming
Ce
que
les
contes
de
fées
vous
laissent
imaginer
Of
what
fairytales
would
have
you
believe
D'avoir
perdu
mon
enfance
dans
la
rue
From
losing
my
childhood
on
the
streets
Des
illusions
déçues
passer
inaperçu
Of
being
unseen
amidst
broken
illusions
D'être
tombé
plus
bas
que
la
poussière
From
falling
lower
than
dirt
Et
à
la
Terre
entière
And
wanting
revenge
on
Earth
En
vouloir
puis
se
taire
Then
remaining
silent
D'avoir
laissé
jusqu'à
sa
dignité
From
having
abandoned
all
dignity
Sans
plus
rien
demander
And
no
longer
asking
for
anything
Qu'on
vienne
vous
achever
But
for
someone
to
come
and
finish
you
off
Et
un
jour
une
femme
Someday,
a
woman
Dont
le
regard
vous
frôle
Whose
gaze
caresses
you
Vous
porte
sur
ses
épaules
Carries
you
on
her
shoulders
Comme
elle
porte
le
monde
As
she
carries
the
world
Et
jusqu'à
bout
de
force
And
until
her
very
last
breath
Recouvre
de
son
écorce
Recovers
from
her
bark
Vos
plaies
les
plus
profondes
Your
deepest
wounds
Puis
un
jour
une
femme
Someday,
a
woman
Met
sa
main
dans
la
votre
Places
her
hand
in
yours
Pour
vous
parler
d'un
autre
To
tell
you
about
another
Parce
qu'elle
porte
le
monde
Because
she
carries
the
world
Et
jusqu'au
bout
d'elle
même
And
until
she
is
utterly
spent
Vous
prouve
qu'elle
vous
aime
She
proves
to
you
that
she
loves
you
Par
l'amour
qu'elle
inonde
Through
the
love
that
she
bestows
Jour
après
jour
vous
redonne
confiance
Day
after
day,
she
restores
your
confidence
De
toute
sa
patience
With
all
of
her
patience
Vous
remet
debout
She
sets
you
back
on
your
feet
Trouver
en
soi
un
avenir
peut-être
To
find
a
future
within
yourself,
perhaps
Et
surtout
l'envie
d'être
And
especially
the
desire
to
be
Ce
qu'elle
attend
de
vous
What
she
expects
of
you
Et
un
jour
une
femme
Someday,
a
woman
Dont
le
regard
vous
frôle
Whose
gaze
caresses
you
Vous
porte
sur
ses
épaules
Carries
you
on
her
shoulders
Comme
elle
porte
le
monde
As
she
carries
the
world
Et
jusqu'à
bout
de
force
And
until
her
very
last
breath
Recouvre
de
son
écorce
Recovers
from
her
bark
Vos
plaies
les
plus
profondes
Your
deepest
wounds
Vos
plaies
les
plus
profondes
Your
deepest
wounds
Et
un
jour
cette
femme
And
someday,
this
woman
Met
sa
main
dans
la
votre
Places
her
hand
in
yours
Pour
vous
parler
d'un
autre
To
tell
you
about
another
Parce
qu'elle
porte
le
monde
Because
she
carries
the
world
Et
jusqu'au
bout
d'elle
même
And
until
she
is
utterly
spent
Vous
prouve
qu'elle
vous
aime
She
proves
to
you
that
she
loves
you
Par
l'amour
qu'elle
inonde
Through
the
love
that
she
bestows
Par
l'amour
qu'elle
inonde
Through
the
love
that
she
bestows
Et
un
jour
cette
femme
And
someday,
this
woman
Dont
le
regard
vous
touche
Whose
gaze
touches
you
Porte
jusqu'à
sa
bouche
Brings
to
her
lips
Le
front
d'un
petit
monde
The
forehead
of
a
little
world
Et
jusqu'au
bout
de
soi
And
until
she
is
utterly
spent
Lui
donne
tout
ce
qu'elle
a
She
gives
him
everything
she
has
Chaque
pas
chaque
seconde
Each
step,
each
second
Et
jusqu'au
bout
du
monde
And
until
the
end
of
the
world
Et
jusqu'au
bout
du
monde
And
until
the
end
of
the
world
Et
jusqu'au
bout
du
monde
And
until
the
end
of
the
world
Oui
jusqu'au
bout
du
monde
Yes,
until
the
end
of
the
world
Parce
qu'elle
porte
le
monde
Because
she
carries
the
world
Parce
qu'elle
porte
le
monde
Because
she
carries
the
world
Et
jusqu'au
bout
du
monde
And
until
the
end
of
the
world
Oh!
Parce
qu'elle
porte
le
monde
Oh!
Because
she
carries
the
world
Oh!
Jusqu'au
bout
du
monde
Oh!
Until
the
end
of
the
world
Florent
Pagny
Florent
Pagny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.