Текст и перевод песни Pascal Obispo - Je rentre (feat. Philippe Pascal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je rentre (feat. Philippe Pascal)
Я возвращаюсь (feat. Philippe Pascal)
Je
reviens
à
la
source
Я
возвращаюсь
к
истоку,
Autant
Malo
les
tranches
Как
в
Мало,
ломтиками,
Boire
un
verre
rue
de
la
soif
Выпить
на
улице
Жажды,
Comme
Rad
Falt
encore
danse
Как
Рэд
Фалт
все
еще
танцует,
On
manque
de
sommeil
en
désobéissance
Нам
не
хватает
сна
в
непослушании,
Je
retourne
aux
machines
Я
возвращаюсь
к
машинам,
Bateau
ivre
balance
Пьяный
корабль
качается,
Aux
racines
des
spleens
У
корней
моей
хандры,
On
berce
Mister
Verlaine
Мы
баюкаем
Мистера
Верлена,
Un
walkman
aux
oreilles
Наушники
на
ушах,
Voguer
sur
la
Vilaine
Плыть
по
Вилену,
Je
reviens
vous
chercher
Я
возвращаюсь
за
тобой,
Mes
liturgies
intimes
Мои
интимные
литургии,
Fontaine
de
dissonance
Фонтан
диссонанса,
Romance
aux
origines
Романтика
у
истоков,
Vous
m'aviez
manqué
Ты
мне
так
не
хватала,
Mère
de
mes
nuits
fauves
Мать
моих
диких
ночей,
Pour
des
inspirations
Ради
вдохновения,
J'reviens
dans
ton
royaume
Я
возвращаюсь
в
твое
царство,
Je
rentre,
je
reviens
dans
ton
ventre
Я
возвращаюсь,
я
возвращаюсь
в
твое
лоно,
Je
rentre
où
tout
a
commencé
Я
возвращаюсь
туда,
где
все
началось,
Je
rentre
et
retourne
à
l'enfance
Я
возвращаюсь
и
возвращаюсь
в
детство,
À
mon
adolescence
je
reviens
te
chercher
В
свою
юность,
я
возвращаюсь
за
тобой,
Tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту,
Tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту,
Je
reviens
à
la
source
Я
возвращаюсь
к
истоку,
L'aube
de
mes
sentiments
Рассвет
моих
чувств
S'est
abreuvée
ma
soif
Утолил
мою
жажду,
Joie
du
commencement
Радость
начала,
Où
l'océan
n'était
pas
la
fin
du
voyage
Где
океан
не
был
концом
путешествия,
Chercheur
d'or
de
lumière
Искатель
золотого
света,
Prêt
à
tous
les
naufrages
Готовый
ко
всем
кораблекрушениям,
Messages
dans
les
bouteilles
Послания
в
бутылках,
Des
saisons
en
enfer
Сезоны
в
аду,
Un
Brando
sur
les
quais
Брандо
на
набережной,
Sauvage
et
solitaire
Дикий
и
одинокий,
Je
viens
vous
retrouver
Я
пришел,
чтобы
найти
тебя,
Sombres
accords
de
Bengies
Мрачные
аккорды
Бенгалии,
Aux
allures
de
marquis
С
видом
маркиза,
Et
froideur
de
banquise
И
холод
льдов,
Vous
m'aviez
manqué
père
Ты
мне
так
не
хватало,
отец,
Qui
marchait
sur
mon
ciel
Который
шел
по
моему
небу,
C'était
mortel
ennui
Это
была
смертельная
скука,
D'avoir
rangé
mes
ailes
Сложить
свои
крылья,
Je
rentre,
je
reviens
dans
ton
ventre
Я
возвращаюсь,
я
возвращаюсь
в
твое
лоно,
Je
rentre
où
tout
a
commencé
Я
возвращаюсь
туда,
где
все
началось,
Je
rentre
et
retourne
à
l'enfance
Я
возвращаюсь
и
возвращаюсь
в
детство,
À
mon
adolescence
je
reviens
te
chercher
В
свою
юность,
я
возвращаюсь
за
тобой,
Tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту,
Tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту,
Il
fallait
bien
qu'un
jour
Должен
был
наступить
день,
Il
fallait
bien
qu'un
jour
Должен
был
наступить
день,
Je
reviens
à
la
source
Я
возвращаюсь
к
истоку,
Je
reviens
à
la
source
Я
возвращаюсь
к
истоку,
Vous
m'aviez
manqué
Вы
мне
так
не
хватало,
Aux
racines
des
spleens
У
корней
моей
хандры,
Je
viens
vous
chercher
Я
прихожу
за
вами,
Mes
liturgies
intimes
Мои
интимные
литургии,
Prêt
à
tous
les
naufrages
Готовый
ко
всем
кораблекрушениям,
Des
saisons
en
enfer
Сезоны
в
аду,
Sauvage
et
solitaire
Дикий
и
одинокий,
Fontaine
de
dissonance
Фонтан
диссонанса,
L'aube
de
mes
sentiments
Рассвет
моих
чувств,
Prêt
à
tous
les
naufrages
Готовый
ко
всем
кораблекрушениям,
C'était
mortel
ennui
Это
была
смертельная
скука,
D'avoir
rangé
mes
ailes
Сложить
свои
крылья,
Je
reviens
à
la
source
Я
возвращаюсь
к
истоку,
Vous
m'aviez
manqué
Вы
мне
так
не
хватало,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Obispo
Альбом
Obispo
дата релиза
12-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.