Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
qu'est
ce
qu'on
risque
Ã
passer
pour
des
fous
What
risk
is
there
to
be
taken
for
madmen?
la
musique
fera
toujours
de
nous
des
rêveurs
Music
will
always
make
us
dreamers
chacun
son
monde
Ã
part,
son
refuge
et
son
échappatoire
Each
one
has
his
own
world
apart,
his
refuge
and
his
escape
route
pour
ailleurs,
un
monde
meilleur
For
elsewhere,
a
better
world
c'était
en
1980
It
was
in
1980
une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980
d'où
je
viens
1980
where
I
come
from
déjÃ
en
1980,
sans
illusions
et
sans
lendemains
Already
in
1980,
without
illusions
and
without
tomorrows
1980
c'est
pas
la
fin
1980
is
not
the
end
qu'importe
ceux
qui
ont
servi
d'exemple,
What
does
it
matter
who
set
an
example,
se
rejoignent,
se
suivent
et
se
ressemblent,
les
rêveurs,
les
rêveurs,
They
join,
follow,
and
resemble
each
other,
the
dreamers,
the
dreamers,
faut
bien
passer
le
temps,
les
couleurs
qu'on
porte
et
les
courants,
question
d'heure,
non
rien
ne
se
meurt,
non
We
have
to
pass
the
time,
the
colors
we
wear
and
the
currents,
a
question
of
time,
no,
nothing
dies,
no
c'était
en
1980
It
was
in
1980
une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980
d'où
je
viens
1980
where
I
come
from
déjÃ
en
1980,
sans
illusions
et
sans
lendemains
Already
in
1980,
without
illusions
and
without
tomorrows
1980
c'est
pas
la
fin
1980
is
not
the
end
c'est
pas
la
fin
Not
the
end
c'était
en
1980
It
was
in
1980
une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980
d'où
je
viens
1980
where
I
come
from
déjÃ
en
1980,
sans
illusions
et
sans
lendemains
Already
in
1980,
without
illusions
and
without
tomorrows
1980
c'est
pas
la
fin
1980
is
not
the
end
non,
c'est
pas
la
fin
No,
it's
not
the
end
c'est
pas
la
fin
Not
the
end
redevenir
gris,
c'est
pas
la
fin
To
become
gray
again,
that's
not
the
end
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
is
not
the
end
et
redevenir
gris,
c'est
pas
la
fin
And
to
become
gray
again,
that's
not
the
end
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
is
not
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.