Текст и перевод песни Pascal Obispo - Allons en fan
Allons en fan
Let's Go Fan
Descendent
le
long
des
longs
sanglots
Run
out
of
long
sobs
Soudain
dans
la
chambre
du
haut
Behind
suddenly
in
the
upper
room
Mes
quatre
murs
bleus
My
four
blue
walls
Je
les
quittait
peu
I
left
them
for
a
while
Mais
voyez
messieurs
But
look
my
dear
Au
son
de
nos
Dieux
To
the
sound
of
our
Gods
Tout
j'm'en
moque
I
don't
care
Tout
est
à
des
flamants
roses
Everything
is
pink
flamingos
Il
y
a
le
King
et
le
Boose
There's
the
King
and
the
Boose
Tout
en
toc
All
made
of
paper
À
part
les
cris
les
applause
Except
for
the
screams
the
applause
Allons
en,
allons
en
fan
Let's
go,
let's
go
fans
Oui,
j'm'en
moque
Yeah,
I
don't
care
Aucune
pierre
qui
roule
jam
No
stone
unturned
jam
Et
les
yé-yé
du
tam-tam
And
the
yeah
yeahs
of
the
little
drum
Tout
en
toc
All
made
of
paper
À
part
Laurel
et
Liam
Except
for
Laurel
and
Liam
Avant
que
l'on
se
fane
Before
we
are
not
fans
Allons
en,
allons
en
fan
Let's
go,
let's
go
fans
Le
temps
a
passé
Time
has
passed
Les
murs
ont
changé
The
walls
have
changed
Mes
Dieux
sont
restés
My
Gods
have
remained
Aux
murs
accrochés
Hanging
on
the
walls
Je
m'en
moque
I
don't
care
J'aime
les
Clash
et
Yellow
I
love
the
Clash
and
Yellow
Depuis
le
Snatch
et
Tivo
Since
the
Snatch
and
Tivo
Tout
est
toc
Everything
is
made
of
paper
Soufflant
comme
noir
sous
ma
peau
Blowing
like
black
under
my
skin
Allons
en,
allons
en
fan
Let's
go,
let's
go
fans
Oui,
j'm'en
moque
Yes,
I
don't
care
Après
Serge
et
ses
Gitanes
After
Serge
and
his
Gitanes
Le
sac
à
main
d'Oakland
The
bag
from
Oakland
Tout
est
toc
Everything's
made
of
paper
Sauf
Alanis
et
Rammstein
Except
for
Alanis
and
Rammstein
Avant
que
l'on
se
fane
Before
we
are
not
fans
Allons
en,
allons
en
fan
Let's
go,
let's
go
fans
Mon
sang,
ma
chair
et
mes
tourments
My
blood,
my
flesh
and
my
torment
Mets
le
son
a
feu
et
à
sang
Put
the
sound
in
the
spotlight
Mes
quatre
murs
bleus
My
four
blue
walls
Il
en
sort
très
peu
He
doesn't
go
out
On
a
le
même
Dieu
We
have
the
same
God
Il
s'en
moque
He
doesn't
care
Tout
est
à
Marquis
de
Sade
Everything
is
for
the
Marquis
de
Sade
Le
cuir
à
nos
heures
Orlane
The
leather
at
our
Orlane
hours
Tout
en
toc
All
made
of
paper
Aucun
Roxy
et
Roxanne
No
Roxy
and
Roxanne
Allons
en,
allons
en
fan
Let's
go,
let's
go
fans
Tout
j'm'en
moque
I
don't
care
about
anything
Sauf
les
frères
Young
de
Bon
Scott
Except
for
the
Young
brothers
of
Bon
Scott
J'suis
un
enfant
d'mon
époque
I'm
a
child
of
my
time
Tout
est
toc
Everything
is
made
of
paper
J'appuierais
jamais
sur
stop
I
would
never
press
stop
Avant
que
l'on
se
fane
Before
we
are
not
fans
Allons
en,
allons
en
fan
Let's
go,
let's
go
fans
Avant
que
l'on
se
fane
Before
we
are
not
fans
Allons
en,
allons
en
fan
Let's
go,
let's
go
fans
Allons
enfant,
allons
en
fan
Let's
go
child,
let's
go
fans
Avant
que
l'on
se
fane
Before
we
are
not
fans
Allons
en,
allons
en
fan
Let's
go,
let's
go
fans
Allons
en
fan
Let's
go
fans
Allons,
allons,
allons
en
fan
Let's
go,
let's
go,
let's
go
fans
Allons,
allons,
allons
en
fan
Let's
go,
let's
go,
let's
go
fans
Avant
que
l'on
se
fane
Before
we
are
not
fans
Allons
en
fan
Let's
go
fans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Arriau
Альбом
Obispo
дата релиза
12-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.