Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanter - Live
Singen - Live
Pour
oublier
ses
peines
Um
den
Schmerz
zu
vergessen
Pour
bercer
un
enfant
Um
ein
Kind
in
den
Schlaf
zu
wiegen
Pour
pouvoir
dire
je
t'aime
Um
dir
sagen
zu
können,
dass
ich
dich
liebe
Mais
chanter
tout
le
temps
Aber
immer
singen
Pour
implorer
le
ciel
Um
den
Himmel
anzuflehen
En
une
seule
et
même
Eglise
In
einer
einzigen
Kirche
Retrouver
l'essentiel
Das
Wesentliche
wiederfinden
Et
faire
Und
dafür
sorgen
Que
les
silences
se
brisent
Dass
die
Stille
zerbricht
En
haut
des
barricades
Auf
den
Barrikaden
Les
pieds
et
poings
liés
Mit
gefesselten
Füßen
und
Händen
Couvrant
les
fusillades
Die
Schießereien
überdeckend
Chanter
sans
s'arrêter
Ununterbrochen
singen
Et
faire
s'unir
nos
voix
Und
unsere
Stimmen
vereinen
Autour
du
vin
qui
enivre
Um
den
berauschenden
Wein
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Für
jemanden,
der
geht,
singen
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Um
nicht
aufzuhören
zu
leben
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
Für
jemanden,
der
geht
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Um
nicht
aufzuhören
zu
leben
Celui
qui
vient
au
monde
Denjenigen,
der
auf
die
Welt
kommt
Ne
lui
apprendre
que
l'amour
Ihm
nur
die
Liebe
lehren
En
ne
formant
qu'une
seule
et
même
ronde
In
einem
einzigen
Kreis
Chanter
encore
et
toujours
Immer
und
immer
wieder
singen
Un
nouveau
jour
vient
d'éclore
Ein
neuer
Tag
ist
angebrochen
Pouvoir
encore
s'en
émerveiller
Und
sich
immer
noch
daran
erfreuen
können
Malgré
tout
toujours
plus
fort
Trotz
allem
immer
lauter
Je
n'sais
faire
que
chanter
Ich
kann
nur
singen
Et
faire
s'unir
nos
voix
Und
unsere
Stimmen
vereinen
Autour
du
vin
qui
enivre
Um
den
berauschenden
Wein
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Für
jemanden,
der
geht,
singen
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Um
nicht
aufzuhören
zu
leben
Je
n'sais
faire
que
chanter
Ich
kann
nur
singen
Pou
quelqu'un
qui
s'en
va
Für
jemanden,
der
geht
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Um
nicht
aufzuhören
zu
leben
Chanter
pour
oublier
ses
peines
Singen,
um
den
Schmerz
zu
vergessen
Pour
bercer
un
enfant
Um
ein
Kind
in
den
Schlaf
zu
wiegen
Pour
pouvoir
dire
je
t'aime
Um
dir
sagen
zu
können,
dass
ich
dich
liebe
Mais
chanter
tout
le
temps
Aber
immer
singen
En
haut
des
barricades
Auf
den
Barrikaden
Les
pieds
et
poings
liés
Mit
gefesselten
Füßen
und
Händen
Couvrant
les
fusillades
Die
Schießereien
überdeckend
Chanter
sans
s'arrêter
Ununterbrochen
singen
Et
faire
s'unir
nos
voix
Und
unsere
Stimmen
vereinen
Autour
du
vin
qui
enivre
Um
den
berauschenden
Wein
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Für
jemanden,
der
geht,
singen
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Um
nicht
aufzuhören
zu
leben
Je
n'sais
faire
que
chanter
Ich
kann
nur
singen
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
Für
jemanden,
der
geht
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Um
nicht
aufzuhören
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.