Текст и перевод песни Pascal Obispo - Millésime
Sur
les
coteaux
en
pentes
On
the
sloping
hillsides
Les
vallons
amoureux
The
valleys
in
love
Un
rayon
de
soleil
A
ray
of
sunshine
Est
passé
sur
nous
deux
Passed
over
the
two
of
us
J'attendais
de
ce
ciel
I
was
expecting
from
this
sky
Qu'il
me
fasse
juste
un
signe
That
it
would
just
give
me
a
sign
Et
je
vois
mon
château
And
I
see
my
castle
Sortir
du
cœur
des
vignes
Rising
from
the
heart
of
the
vineyards
Tu
es
mon
millésime
You
are
my
vintage
Ma
plus
belle
année
My
most
beautiful
year
Pour
ce
bonheur
en
prime
For
this
bonus
happiness
Que
tu
m'as
donné
That
you
have
given
me
Je
suis
à
jamais
ta
terre
I
am
forever
your
land
C'est
ça
être
père
That's
what
it
means
to
be
a
father
Après
autant
d'amour
After
so
much
love
La
saison
des
vendanges
The
harvest
season
On
récolte
le
fruit
We
reap
the
fruit
Le
meilleur
des
mélanges,
mmhmmm
The
best
of
the
blends,
mmhmmm
La
bouche
est
ronde
et
pleine
The
mouth
is
round
and
full
Et
le
nez
si
discret
And
the
nose
so
discreet
Quel
prénom
allait-on
What
name
will
we
be
able
to
Bien
pouvoir
te
donner?
Give
you?
Tu
es
mon
millésime
You
are
my
vintage
Ma
plus
belle
année
My
most
beautiful
year
Pour
ce
bonheur
en
prime
For
this
bonus
happiness
Que
tu
m'as
donné
That
you
have
given
me
Je
suis
à
jamais
ta
terre
I
am
forever
your
land
C'est
ça
être
père
That's
what
it
means
to
be
a
father
Je
ne
sais
pas
de
quoi
I
don't
know
what
Notre
histoire
sera
faite
Our
story
will
be
made
of
Mais
je
me
sens
porté
But
I
feel
carried
away
Un
jour
est
une
fête
Every
day
is
a
celebration
Quelques
notes
légères
A
few
light
notes
Des
regards
qui
caressent
Tender
looks
Où
je
gagne
en
amour
In
which
I
gain
in
love
Comme
on
gagne
en
noblesse
As
we
gain
in
nobility
C'est
ça
être
père
That's
what
it
means
to
be
a
father
C'est
ça
être
père
That's
what
it
means
to
be
a
father
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: calogero, pascal obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.