Pascal Obispo - On n'a rien fait de mieux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pascal Obispo - On n'a rien fait de mieux




On n'a rien fait de mieux
We Didn't Do Anything Better
Je fais ce que me chante
I do what I sing
Les boucles aussi charmantes
The curls so charming, too
Ma main dans ces cheveux
My hand in your hair
Je fais ce que me chante
I do what I sing
Les lèvres impatientes
The impatient lips
De murmure en aveu
From murmurs to confessions
Je fais ce que me chante
I do what I sing
Les voici pénétrantes
Here they are, so piercing
Quand on écoute un peu
When you listen for a while
Les mélodies fréquentes
The frequent melodies
En ton effervescence
In your exuberance
Mais tout ça, tout ça
But all this, all this
N'est qu'un jeu
Is just a game
Oui tout ça
Yes, all this
Je vais me conduisent
I'll go wherever these curves lead me
Ces courbes gourmandises
These sweet, voluptuous curves
Quand on se penche un peu
When we lean a little closer
Sur le ventre accueillantes
On your welcoming belly
Qu'on brille sans résistance
We shine without resistance
Oh serpent audacieux
Oh, audacious serpent
Je vais et je respire
I'll go and breathe
Du haut jusqu'au bas ventre
From top to bottom
Mais tout ça, tout ça
But all this, all this
N'est qu'un jeu
Is just a game
Tout ça
All this
Tout ça n'est qu'un jeu
All this is just a game
Je fais ce que me chante
I do what I sing
Les mains (feux) insolentes
The bold hands (fires)
D'un pays merveilleux
Of a wondrous land
l'on va sans attendre
Where we go without waiting
Monter et redescendre
Ascending and descending
Sans éteindre le feu
Without quenching the fire
Je fais ce que me chante
I do what I sing
Ces dix doigts, ces cinq sens
These ten fingers, these five senses
Car tout ça, tout ça
For all this, all this
N'est qu'un jeu
Is just a game
Oui tout ça
Yes, all this
Tout ça n'est qu'un jeu
All this is just a game
Je fais ce que me chante
I do what I sing
En toute transparence
In all transparency
La maîtresse des lieux
The mistress of the place
Je fais ce qui me chante
I do what I sing
À l'aube rougissante
At the blushing dawn
Qui incendie ces yeux
Which sets these eyes ablaze
En amont comme en trente
Upstream and downstream
Si tout ça n'est qu'un jeu
If all this is just a game
On n'a rien fait, rien fait de mieux
We haven't done anything, anything better
Non, on a rien fait
No, we haven't done anything
On n'a rien fait de mieux
We haven't done anything better
On n'a rien fait de mieux
We haven't done anything better
On n'a rien fait de mieux
We haven't done anything better





Авторы: édith Fambuena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.