Текст и перевод песни Pascal Obispo - On n'est pas seul sur la terre
On n'est pas seul sur la terre
We're Not Alone on Earth
Départementale
106
County
Road
106
C'est
comme
si
c'était
hier
It
feels
like
just
yesterday
Un
mardi
soir
de
février
A
Tuesday
night
in
February
Sur
un
deux-roues
en
solitaire
Riding
solo
on
a
moped
Il
roulait
tranquille,
heureux
sur
sa
planète
He
was
cruising
along,
carefree
and
happy
Quand
soudain
au
loin
réverbère
When
suddenly
in
the
distance,
a
flashing
light
Dans
les
phares
du
Break
filant
sous
les
étoiles
In
the
headlights
of
a
station
wagon
speeding
under
the
stars
Jaillit
un
éclair
A
flash
of
lightning
C'est
mobilette
en
vol
plané
His
moped
flips
En
mille
morceaux
de
lui
cassé
avec
Shattering
into
a
thousand
pieces
L'a
mal
foutu
en
l'air
et
les
projets
Sending
him
flying
through
the
air
Dans
les
débris
et
la
poussière
au
ciel
Broken
and
in
the
dust
On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre
We're
not
alone
on
Earth
Me
dit
un
jour
l'homme
de
fer
The
man
of
steel
once
told
me
On
n'est
pas
seul
au
monde
We're
not
alone
in
the
world
Dans
nos
nuits
vagabondes
In
our
lonely
travels
Croix
de
bois,
croix
Lucifer
Holy
cross,
fallen
angel
Si
je
mens,
j'irai
aussi
en
enfer
If
I'm
lying,
I'll
go
to
hell
too
Même
si
on
nous
marche
sur
la
tête
Even
if
they
walk
all
over
us
Même
si
on
nous
envoie
en
l'air
Even
if
they
blow
us
away
On
n'est
pas
seul
We're
not
alone
On
n'est
pas
seul
We're
not
alone
On
n'est
pas
seul
We're
not
alone
Me
dit
un
jour
l'homme
de
fer
(l'homme
de
fer)
The
man
of
steel
once
told
me
Départementale
106
County
Road
106
C'était
comme
si
à
cet
endroit
précis
It
was
as
if
at
that
precise
location
Les
terres
sous
les
lumières
jaunies
Under
the
yellow
lights
Retombaient
là
sur
le
sol
The
land
fell
back
to
the
ground
Quand
la
vie
ne
tient
plus
qu'à
un
fil
When
life
hangs
by
a
thread
Pas
besoin
d'être
un
messie
No
need
to
be
a
messiah
Et
savoir
qu'il
n'y
avait
plus
grand
chose
à
faire
And
knowing
that
there
was
so
little
left
to
do
Pour
perdre
aussi
la
parole
To
fall
silent
Dans
le
désordre
et
l'odeur
des
sens
In
the
chaos
and
the
stench
Il
prit
l'homme
sans
bras
dans
ses
bras
He
took
the
armless
man
in
his
arms
Le
déposa
dans
le
fossé
sans
défense
Laid
him
down
in
the
helpless
ditch
En
lui
chuchotant
"ça
ira,
ça
ira"
Whispering
"You'll
be
fine,
you'll
be
fine"
On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre
We're
not
alone
on
Earth
Me
dit
un
jour
l'homme
de
fer
The
man
of
steel
once
told
me
On
n'est
pas
seul
au
monde
We're
not
alone
in
the
world
Dans
nos
nuits
vagabondes
In
our
lonely
travels
Croix
de
bois,
croix
Lucifer
Holy
cross,
fallen
angel
Si
je
mens,
j'irai
aussi
en
enfer
If
I'm
lying,
I'll
go
to
hell
too
Même
si
on
nous
marche
sur
la
tête
Even
if
they
walk
all
over
us
Même
si
on
nous
envoie
en
l'air
Even
if
they
blow
us
away
On
n'est
pas
seul
We're
not
alone
On
n'est
pas
seul
We're
not
alone
On
n'est
pas
seul
We're
not
alone
Me
dit
un
jour
l'homme
de
fer
(l'homme
de
fer)
The
man
of
steel
once
told
me
Et
comme
un
animal
se
fait
la
malle
And
like
an
animal
on
the
run
Le
chauffard
s'est
barré,
c'était
fatal
The
hit-and-run
driver
left
in
his
wake
Emportant
avec
lui
les
rêves
et
les
envies
Taking
with
him
the
dreams
and
aspirations
D'un
innocent
dont
il
venait
Of
an
innocent
whose
life
he
had
just
De
voler
la
vie,
la
vie
Stolen
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(We're
not
alone
on
Earth)
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(We're
not
alone
on
Earth)
On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre
We're
not
alone
on
Earth
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(We're
not
alone
on
Earth)
Me
dit
un
jour
l'homme
de
fer
The
man
of
steel
once
told
me
Croix
de
bois,
croix
Lucifer
Holy
cross,
fallen
angel
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(We're
not
alone
on
Earth)
On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre
We're
not
alone
on
Earth
On
n'est
pas
seul
We're
not
alone
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(We're
not
alone
on
Earth)
On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre
We're
not
alone
on
Earth
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(We're
not
alone
on
Earth)
On
n'est
pas
seul
We're
not
alone
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(We're
not
alone
on
Earth)
On
n'est
pas
seul
We're
not
alone
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(We're
not
alone
on
Earth)
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(We're
not
alone
on
Earth)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pascal obispo
Альбом
Obispo
дата релиза
12-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.