Pascal Obispo - On n'est pas seul sur la terre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pascal Obispo - On n'est pas seul sur la terre




On n'est pas seul sur la terre
We're Not Alone on Earth
Départementale 106
County Road 106
C'est comme si c'était hier
It feels like just yesterday
Un mardi soir de février
A Tuesday night in February
Sur un deux-roues en solitaire
Riding solo on a moped
Il roulait tranquille, heureux sur sa planète
He was cruising along, carefree and happy
Quand soudain au loin réverbère
When suddenly in the distance, a flashing light
Dans les phares du Break filant sous les étoiles
In the headlights of a station wagon speeding under the stars
Jaillit un éclair
A flash of lightning
C'est mobilette en vol plané
His moped flips
En mille morceaux de lui cassé avec
Shattering into a thousand pieces
L'a mal foutu en l'air et les projets
Sending him flying through the air
Dans les débris et la poussière au ciel
Broken and in the dust
On n'est pas seul sur la Terre
We're not alone on Earth
Me dit un jour l'homme de fer
The man of steel once told me
On n'est pas seul au monde
We're not alone in the world
Dans nos nuits vagabondes
In our lonely travels
Croix de bois, croix Lucifer
Holy cross, fallen angel
Si je mens, j'irai aussi en enfer
If I'm lying, I'll go to hell too
Même si on nous marche sur la tête
Even if they walk all over us
Même si on nous envoie en l'air
Even if they blow us away
On n'est pas seul
We're not alone
On n'est pas seul
We're not alone
On n'est pas seul
We're not alone
Me dit un jour l'homme de fer (l'homme de fer)
The man of steel once told me
Départementale 106
County Road 106
C'était comme si à cet endroit précis
It was as if at that precise location
Les terres sous les lumières jaunies
Under the yellow lights
Retombaient sur le sol
The land fell back to the ground
Quand la vie ne tient plus qu'à un fil
When life hangs by a thread
Pas besoin d'être un messie
No need to be a messiah
Et savoir qu'il n'y avait plus grand chose à faire
And knowing that there was so little left to do
Pour perdre aussi la parole
To fall silent
Dans le désordre et l'odeur des sens
In the chaos and the stench
Il prit l'homme sans bras dans ses bras
He took the armless man in his arms
Le déposa dans le fossé sans défense
Laid him down in the helpless ditch
En lui chuchotant "ça ira, ça ira"
Whispering "You'll be fine, you'll be fine"
On n'est pas seul sur la Terre
We're not alone on Earth
Me dit un jour l'homme de fer
The man of steel once told me
On n'est pas seul au monde
We're not alone in the world
Dans nos nuits vagabondes
In our lonely travels
Croix de bois, croix Lucifer
Holy cross, fallen angel
Si je mens, j'irai aussi en enfer
If I'm lying, I'll go to hell too
Même si on nous marche sur la tête
Even if they walk all over us
Même si on nous envoie en l'air
Even if they blow us away
On n'est pas seul
We're not alone
On n'est pas seul
We're not alone
On n'est pas seul
We're not alone
Me dit un jour l'homme de fer (l'homme de fer)
The man of steel once told me
Et comme un animal se fait la malle
And like an animal on the run
Le chauffard s'est barré, c'était fatal
The hit-and-run driver left in his wake
Emportant avec lui les rêves et les envies
Taking with him the dreams and aspirations
D'un innocent dont il venait
Of an innocent whose life he had just
De voler la vie, la vie
Stolen
(On n'est pas seul sur la Terre)
(We're not alone on Earth)
(On n'est pas seul sur la Terre)
(We're not alone on Earth)
On n'est pas seul sur la Terre
We're not alone on Earth
(On n'est pas seul sur la Terre)
(We're not alone on Earth)
Me dit un jour l'homme de fer
The man of steel once told me
Croix de bois, croix Lucifer
Holy cross, fallen angel
(On n'est pas seul sur la Terre)
(We're not alone on Earth)
On n'est pas seul sur la Terre
We're not alone on Earth
On n'est pas seul
We're not alone
(On n'est pas seul sur la Terre)
(We're not alone on Earth)
On n'est pas seul sur la Terre
We're not alone on Earth
(On n'est pas seul sur la Terre)
(We're not alone on Earth)
On n'est pas seul
We're not alone
(On n'est pas seul sur la Terre)
(We're not alone on Earth)
On n'est pas seul
We're not alone
(On n'est pas seul sur la Terre)
(We're not alone on Earth)
(On n'est pas seul sur la Terre)
(We're not alone on Earth)





Авторы: pascal obispo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.