Par absence - Live - Pascal Obispoперевод на английский




Par absence - Live
Par absence - Live
Des vies seules qui pleurent
Lonely lives that weep
Le long des rues de hasard
Along the streets of chance
Des envies qui se perdent
Desires that are lost
Et d'autres qui s'égarent
And others that wander astray
On court tous après quoi
What are we all running after?
Pendant que sous nos toits
While under our roofs
Il reste encore, je crois
I believe there's still
De la place pour de l'amour
Room for love
Encore et toujours
Again and always
Pour de l'amour
For love
Encore et toujours
Again and always
Si je saigne, si je peine
If I bleed, if I suffer
Si je pleure sur mon sort
If I cry over my fate
Si je traîne, si je sème
If I drag myself, if I sow
Des pétales sur vos corps
Petals on your bodies
Si j'oublie d'où je suis
If I forget where I'm from
Et qui me mènera au port
And who will lead me to port
Si je vais, sans regrets
If I go, without regrets
C'est par absence
It's through absence
Sans doute
No doubt
Par absence d'amour
Through absence of love
Sans doute
No doubt
Des rêves qui s'évadent
Dreams that escape
Aux mers de tous les soleils
To the seas of all suns
Des pensées qui s'attardent
Thoughts that linger
Et d'autres qui s'éveillent
And others that awaken
On court après le vent
We run after the wind
D'Espagne en Orient
From Spain to the East
Il reste encore pourtant
There's still, however,
De la place
Room
Pour de l'amour
For love
Encore et souvent
Again and often
Pour de l'amour
For love
Encore et toujours
Again and always
Toujours
Always
Si je saigne, si je peine
If I bleed, if I suffer
Si je pleure sur mon sort
If I cry over my fate
Si je traîne, si je sème
If I drag myself, if I sow
Des pétales sur vos corps
Petals on your bodies
Si j'oublie d'où je suis
If I forget where I'm from
Et qui me mènera au port
And who will lead me to port
Si je vais, sans regrets
If I go, without regrets
C'est par absence
It's through absence
Sans doute
No doubt
Par absence d'amour
Through absence of love
Sans doute
No doubt
C'est par absence
It's through absence
Qu'est-ce qu'on peut faire par absence?
What can we do through absence?
Par absence d'amour
Through absence of love
Si je saigne, si j'en crève
If I bleed, if I die
De froid quand l'hiver est fort
Of cold when winter is strong
Si je vis, si je prie
If I live, if I pray
Les étoiles, les astres morts
To the stars, the dead constellations
Si j'osais, si j'étais
If I dared, if I were
Quelqu'un d'autre
Someone else
Quelqu'un de fort
Someone strong
Je le sais
I know it
Puisque c'est
Since it's
C'est par absence
Through absence
Par absence d'amour
Through absence of love
Par absence d'amour
Through absence of love
C'est par absence
It's through absence
C'est par absence
It's through absence
Qu'est-ce qu'on peut faire par absence?
What can we do through absence?
Par absence d'amour
Through absence of love
Qu'est-ce que tu peux faire par absence?
What can you do through absence?
Par absence d'amour
Through absence of love
Par absence d'amour
Through absence of love





Авторы: Pascal OBISPO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.