Текст и перевод песни Pascal Obispo - Par absence - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par absence - Live
Absent-Minded - Live
Des
vies
seules
qui
pleurent
Lonely
lives
that
cry
Le
long
des
rues
de
hasard
Along
the
streets
of
chance
Des
envies
qui
se
perdent
Desires
that
get
lost
Et
d'autres
qui
s'égarent
And
others
that
go
astray
On
court
tous
après
quoi
We're
all
running
after
what
Pendant
que
sous
nos
toits
While
beneath
our
roofs
Il
reste
encore
je
crois
I
still
believe
there's
De
la
place
pour
de
l'amour
Room
for
love
Encore
et
toujours
Again
and
forever
Encore
et
toujours
Again
and
forever
Si
je
saigne,
si
je
peine
If
I'm
bleeding,
if
I'm
struggling
Si
je
pleure
sur
mon
sort
If
I'm
crying
over
my
fate
Si
je
traîne,
si
je
sème
If
I'm
dragging
along,
if
I'm
sowing
Des
pétales
sur
vos
corps
Petals
on
your
body
Si
j'oublie
d'où
je
suis
If
I
forget
where
I
am
Et
qui
me
mènera
au
port
And
who
will
take
me
to
the
port
Si
je
vais,
sans
regrets
If
I
go,
without
regrets
C'est
par
absence...
It's
because
of
absence...
Sans
doute
Without
a
doubt
Par
absence
d'amour
In
the
absence
of
love
Sans
doute...
Without
a
doubt...
Par
absence
d'amour
In
the
absence
of
love
Des
rêves
qui
s'évadent
Dreams
that
escape
Aux
mers
de
tous
les
soleils
To
the
seas
of
all
the
suns
Des
pensées
qui
s'attardent
Thoughts
that
linger
Et
d'autres
qui
s'éveillent
And
others
that
awaken
On
court
après
le
vent
We're
chasing
the
wind
D'Espagne...
en
Orient
From
Spain...
to
the
Orient
Il
reste
encore
pourtant
Yet
there's
still
De
la
place
pour
de
l'amour
Room
for
love
Encore
et
souvent
Again
and
often
Encore
et
toujours...
Again
and
forever...
Si
je
saigne,
si
je
peine
If
I'm
bleeding,
if
I'm
struggling
Si
je
pleure
sur
mon
sort
If
I'm
crying
over
my
fate
Si
je
traîne,
si
je
sème
If
I'm
dragging
along,
if
I'm
sowing
Des
pétales
sur
vos
corps
Petals
on
your
body
Si
j'oublie
d'où
je
suis
If
I
forget
where
I
am
Et
qui
me
mènera
au
port
And
who
will
take
me
to
the
port
Si
je
vais,
sans
regrets
If
I
go,
without
regrets
C'est
par
absence...
It's
because
of
absence...
Sans
doute
Without
a
doubt
Par
absence
d'amour
In
the
absence
of
love
Sans
doute...
Without
a
doubt...
Par
absence
d'amour
In
the
absence
of
love
Si
je
saigne,
si
j'en
crève
If
I'm
bleeding,
if
I'm
dying
De
froid
quand
l'hiver
est
fort
Of
cold
when
winter
is
strong
Si
je
vis,
si
je
prie
If
I
live,
if
I
pray
Les
étoiles,
les
astres
morts
To
the
stars,
the
dead
stars
Si
j'osais...
si
j'étais
If
I
dared...
if
I
were
Quelqu'un
d'autre,
Someone
else,
Quelqu'un
de
fort
Someone
strong
Je
le
sais,
puisque
c'est...
I
know,
because
it's...
C'est
par
absence...
It's
because
of
absence...
Sans
doute
Without
a
doubt
Par
absence
d'amour
In
the
absence
of
love
Sans
doute...
Without
a
doubt...
Par
absence
d'amour
In
the
absence
of
love
Par
absence
d'amour...
In
the
absence
of
love...
Par
absence
d'amour...
In
the
absence
of
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal OBISPO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.