Par absence - Live - Pascal Obispoперевод на английский
Des
vies
seules
qui
pleurent
Lonely
lives
that
weep
Le
long
des
rues
de
hasard
Along
the
streets
of
chance
Des
envies
qui
se
perdent
Desires
that
are
lost
Et
d'autres
qui
s'égarent
And
others
that
wander
astray
On
court
tous
après
quoi
What
are
we
all
running
after?
Pendant
que
sous
nos
toits
While
under
our
roofs
Il
reste
encore,
je
crois
I
believe
there's
still
De
la
place
pour
de
l'amour
Room
for
love
Encore
et
toujours
Again
and
always
Pour
de
l'amour
For
love
Encore
et
toujours
Again
and
always
Si
je
saigne,
si
je
peine
If
I
bleed,
if
I
suffer
Si
je
pleure
sur
mon
sort
If
I
cry
over
my
fate
Si
je
traîne,
si
je
sème
If
I
drag
myself,
if
I
sow
Des
pétales
sur
vos
corps
Petals
on
your
bodies
Si
j'oublie
d'où
je
suis
If
I
forget
where
I'm
from
Et
qui
me
mènera
au
port
And
who
will
lead
me
to
port
Si
je
vais,
sans
regrets
If
I
go,
without
regrets
C'est
par
absence
It's
through
absence
Sans
doute
No
doubt
Par
absence
d'amour
Through
absence
of
love
Sans
doute
No
doubt
Des
rêves
qui
s'évadent
Dreams
that
escape
Aux
mers
de
tous
les
soleils
To
the
seas
of
all
suns
Des
pensées
qui
s'attardent
Thoughts
that
linger
Et
d'autres
qui
s'éveillent
And
others
that
awaken
On
court
après
le
vent
We
run
after
the
wind
D'Espagne
en
Orient
From
Spain
to
the
East
Il
reste
encore
pourtant
There's
still,
however,
De
la
place
Room
Pour
de
l'amour
For
love
Encore
et
souvent
Again
and
often
Pour
de
l'amour
For
love
Encore
et
toujours
Again
and
always
Toujours
Always
Si
je
saigne,
si
je
peine
If
I
bleed,
if
I
suffer
Si
je
pleure
sur
mon
sort
If
I
cry
over
my
fate
Si
je
traîne,
si
je
sème
If
I
drag
myself,
if
I
sow
Des
pétales
sur
vos
corps
Petals
on
your
bodies
Si
j'oublie
d'où
je
suis
If
I
forget
where
I'm
from
Et
qui
me
mènera
au
port
And
who
will
lead
me
to
port
Si
je
vais,
sans
regrets
If
I
go,
without
regrets
C'est
par
absence
It's
through
absence
Sans
doute
No
doubt
Par
absence
d'amour
Through
absence
of
love
Sans
doute
No
doubt
C'est
par
absence
It's
through
absence
Qu'est-ce
qu'on
peut
faire
par
absence?
What
can
we
do
through
absence?
Par
absence
d'amour
Through
absence
of
love
Si
je
saigne,
si
j'en
crève
If
I
bleed,
if
I
die
De
froid
quand
l'hiver
est
fort
Of
cold
when
winter
is
strong
Si
je
vis,
si
je
prie
If
I
live,
if
I
pray
Les
étoiles,
les
astres
morts
To
the
stars,
the
dead
constellations
Si
j'osais,
si
j'étais
If
I
dared,
if
I
were
Quelqu'un
d'autre
Someone
else
Quelqu'un
de
fort
Someone
strong
Je
le
sais
I
know
it
Puisque
c'est
Since
it's
C'est
par
absence
Through
absence
Par
absence
d'amour
Through
absence
of
love
Par
absence
d'amour
Through
absence
of
love
C'est
par
absence
It's
through
absence
C'est
par
absence
It's
through
absence
Qu'est-ce
qu'on
peut
faire
par
absence?
What
can
we
do
through
absence?
Par
absence
d'amour
Through
absence
of
love
Qu'est-ce
que
tu
peux
faire
par
absence?
What
can
you
do
through
absence?
Par
absence
d'amour
Through
absence
of
love
Par
absence
d'amour
Through
absence
of
love
Оцените перевод
1 Allumer le feu (live)
2 Et un jour, une femme (live)
3 Sa raison d'être (Live)
4 Neil Armstrong ou Gagarine - Live
5 Soledad - Live
6 Par absence - Live
7 L'important c'est d'aimer (Live)
8 Vivre ici - Live
9 Assassine - Live
10 Lucie - Live
11 Millésime - Live
12 Les meilleurs ennemis (Best Ennemy Rap) - Live
13 Medley: Pas besoin de regrets / Relax - Live
14 Ce qu'on voit... allée rimbaud - Live
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.