Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe
Zuschauer,
ganz
herzlich
willkomm'n
im
neuen
Millenium
Dear
viewers,
a
very
warm
welcome
to
the
new
millennium
Mama
macht
sich
Sorgen:
"Wie
zahl'n
wir
die
Miete
morgen?
Mom's
worried:
"How
do
we
pay
the
rent
tomorrow?
Und
die
von
letzten
Mal?",
bei
uns
war
der
Stress
normal
And
last
month's?",
stress
was
normal
for
us
Ich
hatt
Albträume
jede
Nacht
als
Kind
I
had
nightmares
every
night
as
a
kid
Auf
mein'
Dreirad
durch
den
Kreuzer,
spür
in
mein'
Gesicht
den
Wind
On
my
tricycle
through
the
Kreuzberg,
I
feel
the
wind
on
my
face
Meine
Eltern
hab'n
sich
nie
verstanden
My
parents
never
understood
each
other
Eine
Deutsche
und
der
Sohn
von
Immigranten
A
German
woman
and
the
son
of
immigrants
Irgendwie
gab's
kein'n
Kontakt
zu
deutschen
Cousins
und
Verwandten
Somehow
there
was
no
contact
with
German
cousins
and
relatives
Irgendwie
hab'n
die
Erzieher
nicht
verstanden
Somehow
the
educators
didn't
understand
In
mein'
Hof
brannten
Joints
unter
neongelben
Lampen
Joints
were
burning
in
my
courtyard
under
neon
yellow
lamps
Wieso
schliefen
Menschen
ein
in
mein'
Treppenhaus
und
nicht
zuhause?
Why
did
people
fall
asleep
in
my
stairwell
and
not
at
home?
Übergabe
15
Dinger
in
der
Brotbox
große
Pause
Passing
15
things
in
the
lunchbox
during
big
break
2015,
ich
hab
Airwaves
und
Kush
im
Gepäck
2015,
I
had
Airwaves
and
Kush
in
my
luggage
Halbe
Dose
Deo,
aber
der
Geruch
ging
nicht
weg
Half
a
can
of
deodorant,
but
the
smell
wouldn't
go
away
Packen
Packs
ab
im
Park
statt
Gebet
und
Hasanat
Packing
packs
in
the
park
instead
of
prayer
and
Hasanat
(good
deeds)
Er
war
16,
als
er
starb,
ich
stand
mit
RB
an
sein'
Grab
He
was
16
when
he
died,
I
stood
with
RB
at
his
grave
20
Gramm
auf
Klassenfahrt,
ich
hab
nicht
ma'
geraucht
20
grams
on
a
class
trip,
I
didn't
even
smoke
Doch
ich
wär
nicht
ma'
mitgefahr'n,
hätt
ich
da
nicht
was
verkauft
But
I
wouldn't
have
even
gone
if
I
hadn't
sold
something
there
Gu-gu-guck
ma',
wo
wir
heute
sind,
ich
hätt
das
niemals
gedacht
Gu-gu-look
where
we
are
today,
I
never
would
have
thought
that
Das
halbe
Land
hat
uns
gekannt
plötzlich
wie
über
Nacht
Half
the
country
suddenly
knew
us
overnight
Alle
Videos
selbstgemacht
mit
Premiere
CC
All
videos
self-made
with
Premiere
CC
Bei
Release
selbe
Nacht
mach
Abchecks
im
EG
Checking
things
out
in
the
ground
floor
at
release
night
Immer
noch
dieselben
Jungs,
die
selbe
Straße,
selbe
Spitznam'n
Still
the
same
guys,
the
same
street,
the
same
nicknames
Riesen
Joint
und
Gucci
Beanie,
als
sie
mich
geblitzt
hab'n
Huge
joint
and
Gucci
beanie,
when
they
flashed
me
Gleiche
Duft
Prada
Iris,
Acqua
di
Giò
Same
scent
Prada
Iris,
Acqua
di
Giò
Gleiche
Stadt,
gleicher
Style,
fresh
im
Pazar-Trikot
(Gang)
Same
city,
same
style,
fresh
in
the
Pazar-jersey
(Gang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Janetschko, Ambezza, Can David Bayram
Альбом
2000
дата релиза
13-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.