Passcode - All Or Nothing - перевод текста песни на немецкий

All Or Nothing - Passcodeперевод на немецкий




All Or Nothing
Alles oder Nichts
Wake up, the choice is up to you
Wach auf, die Wahl liegt bei dir
Are you just gonna lose,
Wirst du einfach nur verlieren,
or will you give it everything you got
oder wirst du alles geben, was du hast?
Cry of laugh, tears or joy
Weinen oder lachen, Tränen oder Freude
(What are you searching for?)
(Wonach suchst du?)
This is what I call the gamble
Das nenne ich ein Glücksspiel
一か八か 命がけの人生
Alles oder nichts, ein Leben auf Messers Schneide
どちらに転ぶのかは 分からないけど
Wir wissen nicht, wohin es uns führt,
決まりきった勝負と この天命
aber dieses vorbestimmte Spiel und dieses Schicksal
塗り替える チャンスを掴んで
werden wir mit einer Chance verändern
Fame and money seem to mean a lot to you
Ruhm und Geld scheinen dir viel zu bedeuten
Tell me what is truly what you want
Sag mir, was du wirklich willst
Please, God, tell me you still can take a joke
Bitte, Gott, sag mir, dass du noch einen Witz verstehst
Until we find what we really want
Bis wir finden, was wir wirklich wollen
転がり落ちて 迷ってたって
Herunterfallend und verloren,
みんな 生まれたときに
aber jeder von uns,
ショーはもう 始まってんだ
die Show hat bereits begonnen, als wir geboren wurden
運命の賽をふって 見届けろ
Wirf die Würfel des Schicksals und beobachte
その先 見つめ
starre in die Zukunft
運命の賽をふって 裏をかけ
Wirf die Würfel des Schicksals und setze auf das Gegenteil
どれくらい 価値があるか分からないけど
Wir wissen nicht, wie viel es wert ist,
ライフをベットして
aber setze dein Leben
Look up, the chandelier sees the whole show
Schau auf, der Kronleuchter sieht die ganze Show
The sexy lady in the red dress
Die sexy Dame im roten Kleid
She's coming over in this way
Sie kommt auf diese Weise auf mich zu
Screws up the focus on my play
Sie stört meine Konzentration
But I won't let you take me away from
Aber ich werde nicht zulassen, dass du mich wegbringst von
This game that I enjoy
diesem Spiel, das mir Spaß macht
Ready to turn the roulette
Bereit, das Roulette zu drehen
Let's start this gambling game,
Lasst uns dieses Glücksspiel beginnen,
Hey dealer, deal out your cards
Hey Dealer, teile deine Karten aus
Tell me should I call? Should I not?
Soll ich setzen? Soll ich nicht?
It's the game for me
Es ist das Spiel für mich
I'll take any way that leads me to a place
Ich nehme jeden Weg, der mich an einen Ort führt
I know that life's road will set me free
Ich weiß, dass der Weg des Lebens mich befreien wird
繰り返しを続けた 駆け引きで
Wiederholungen und Taktiken
段々 見えたモノ
Allmählich wurde klar, was
彷徨い出して
Ich begann zu irren
一寸先が暗闇だとしても
Auch wenn die nächste Sekunde dunkel ist
生きてきた世の中 イカサマだらけでも
Und die Welt, in der wir leben, voller Betrug ist
挫けない限り 負けは無いから
Solange wir nicht aufgeben, gibt es keine Niederlage
さぁ 存在 刻め
Also, lass uns unsere Existenz verewigen





Авторы: Takahiro Houkyou, Hirachi Kouji, Konnie Aoki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.