Taking you out - Passcodeперевод на немецкий




Taking you out
Taking you out
Daaaaaa!
Daaaaaa!
Speed of times are messing with our minds
Die Geschwindigkeit der Zeit verwirrt unsere Köpfe
Rise up up! Push! Push! Push!
Steh auf, auf! Drück! Drück! Drück!
BOOST! Acceleration! Drive!
BOOST! Beschleunigung! Fahr!
Noooooo!!
Noooooo!!
Ca-ca-ca-ca-ca-ca-CRASH!!!
Ka-ka-ka-ka-ka-ka-CRASH!!!
Wrong
Falsch
Don't wanna see no bad sign
Ich will keine schlechten Zeichen sehen
My bones feel horrified
Meine Knochen fühlen sich entsetzt an
I know that it's your life
Ich weiß, dass es dein Leben ist
But what you're doing is not right
Aber was du tust, ist nicht richtig
They bring you the news on your TV screen
Sie bringen dir die Nachrichten auf deinem Fernsehbildschirm
Same as always
Wie immer
Talking of who had an affair with who today
Sie reden darüber, wer mit wem eine Affäre hatte
And who's killing who again
Und wer wen wieder tötet
Don't wanna hear this evil
Ich will dieses Böse nicht hören
And I don't want to see
Und ich will es nicht sehen
But, none of it is fantasy
Aber keiner davon ist eine Fantasie
夢じゃない
夢じゃない (Es ist kein Traum)
Taking you out!
Ich hole dich raus!
From this misery now
Aus diesem Elend jetzt
孤独の種
孤独の種 (Samen der Einsamkeit)
奪い取って hide again
Nimm es weg und versteck es wieder
And in this broken place
Und an diesem kaputten Ort
Give love! (Give love!)
Gib Liebe! (Gib Liebe!)
Feel love! (Feel love!)
Fühl Liebe! (Fühl Liebe!)
Save you! (Save you!)
Rett mich! (Rett mich!)
愛されたいと叫んで
Du schreist danach, geliebt zu werden
聞こえるから
Ich kann dich hören
Just set this free
Lass das einfach frei
Pain's ending once again
Der Schmerz endet wieder
A better sky
Ein besserer Himmel
We're still DRIFTING with lights out
Wir DRIFTEN immer noch mit ausgeschaltetem Licht
This may look like no hope
Das mag wie keine Hoffnung aussehen
Just open your eyes
Öffne einfach deine Augen
It's always bright outside
Draußen ist es immer hell
Go slow
Langsam
Now! Hear them cry!
Jetzt! Hör sie weinen!
Somebody's yell
Jemand schreit
Pay attention!
Achte darauf!
Listen, listen, listen, listen, listen
Hör zu, hör zu, hör zu, hör zu, hör zu
必要な自信がなくて 幸せを比べてる
Ich habe nicht das nötige Selbstvertrauen und vergleiche mein Glück mit anderen
基準は誰のものなのだろう
Wessen Maßstab ist das?
思い出すには
Um mich daran zu erinnern
There is time, there is time, there is time
There is time, there is time, there is time (Es gibt Zeit, es gibt Zeit, es gibt Zeit)
So try to see it right
Versuch also, es richtig zu sehen
形の中
In der Form
Don't believe you're speeding
Glaub nicht, dass du zu schnell fährst
Here on your own
Hier ganz allein
We have all crashed into one, two
Wir sind alle in eins, zwei gekracht
Big walls, in the path of life
Große Mauern, auf dem Weg des Lebens
Go flying over the top
Flieg über die Spitze
Top top top top top oh!
Top top top top top oh!
Taking you out!
Ich hole dich raus!
From this misery now
Aus diesem Elend jetzt
孤独の種
孤独の種 (Samen der Einsamkeit)
奪い取って hide again
Nimm es weg und versteck es wieder
And in this broken place
Und an diesem kaputten Ort
Give love! (Give love!)
Gib Liebe! (Gib Liebe!)
Feel love! (Feel love!)
Fühl Liebe! (Fühl Liebe!)
Save you! (Save you!)
Rett mich! (Rett mich!)
愛されたいと叫んで
Du schreist danach, geliebt zu werden
聞こえるから
Ich kann dich hören
Just set this free
Lass das einfach frei
Pain's ending once again
Der Schmerz endet wieder
A better sky
Ein besserer Himmel
鮮やかな この世界なら
In dieser lebendigen Welt





Авторы: Koji Hirachi, Konnie Aoki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.