Phone Down - Pat Williamsперевод на немецкий




Phone Down
Handy Runter
We was on the road
Wir waren unterwegs
Watch the tires scrape
Sahen die Reifen schleifen
You stay on patrol
Du bleibst auf Patrouille
We could find a
Wir könnten einen
Find a way
Weg finden
And if we lost
Und wenn wir
All control for a while, hey
Für eine Weile die Kontrolle verlieren, hey
Locked our phones up, the entire day
Unsere Handys den ganzen Tag wegsperren
For the trends, this just in - you know I move like a bully
Was die Trends angeht, ganz neu du weißt, ich bewege mich wie ein Tyrann
Thicker skin, getting thin - you know I do get you fully
Dickere Haut, wird dünn du weißt, ich verstehe dich vollkommen
I've been running round, (Slow down baby boy)
Ich bin herumgerannt, (Langsamer, mein Junge)
With the same old mistakes
Mit den immer gleichen Fehlern
Slow dancing on the inside, got me all wired and my eyes wide shut
Langsames Tanzen im Inneren, hat mich ganz verdrahtet und meine Augen weit geschlossen
Too focused on the end line, love and lust a thin line
Zu sehr auf die Ziellinie konzentriert, Liebe und Lust, eine dünne Linie
Me? I'm on a bender
Ich? Ich bin auf einem Trip
(Slow down old baby boy) It's a silent ride down the boulevard
(Langsamer, mein Junge) Es ist eine stille Fahrt den Boulevard entlang
(I'ma take my time) It's a silent ride
(Ich lasse mir Zeit) Es ist eine stille Fahrt
If it's true why don't you stick around?
Wenn es wahr ist, warum bleibst du nicht?
This ain't no trail phase, release that tidal wave
Das ist keine Probephase, lass die Flutwelle frei
Keep that bottled up, don't speak no "by the ways"
Behalt das für dich, sag nicht "übrigens"
Watch the tires scrape, and me?
Sieh zu, wie die Reifen schleifen, und ich?
I got that Midas touch, gon keep you fired up
Ich habe den Midas-Touch, werde dich weiter anfeuern
I am just, stuck up in your eyes - could never try to stunt
Ich bin einfach, in deinen Augen gefangen könnte nie versuchen, anzugeben
On the east we riding (What)
Im Osten fahren wir (Was)
On the east we riding (What)
Im Osten fahren wir (Was)
You feel Issa Rae - your secrets safe with me
Du fühlst dich wie Issa Rae deine Geheimnisse sind sicher bei mir
Until we out and it's a
Bis wir draußen sind und es ist eine
(Silent ride down the boulevard)
(Stille Fahrt den Boulevard entlang)
And we could whip it like a bullet (Pulling off)
Und wir könnten es peitschen wie eine Kugel (Abziehen)
(This is a World Premiere)
(Das ist eine Weltpremiere)
Slow down old baby boy, I'ma take my time
Langsamer, mein Junge, ich lasse mir Zeit
(This is Abscond and you're tuned in live
(Das ist Abscond und du bist live dabei
So put your phone down and listen to the vibes)
Also leg dein Handy weg und hör auf die Vibes)
Ya heard
Verstanden
Slow dancing on the inside, got me all wired and my eyes wide shut
Langsames Tanzen im Inneren, hat mich ganz verdrahtet und meine Augen weit geschlossen
Too focused on the end line, love and lust a thin line
Zu sehr auf die Ziellinie konzentriert, Liebe und Lust, eine dünne Linie
Me? I'm on a bender
Ich? Ich bin auf einem Trip
(Slow down old baby boy) It's a silent ride down the boulevard
(Langsamer, mein Junge) Es ist eine stille Fahrt den Boulevard entlang
(I'ma take my time) It's a silent ride
(Ich lasse mir Zeit) Es ist eine stille Fahrt
If it's true why don't you stick around?
Wenn es wahr ist, warum bleibst du nicht?
Slow dancing on the inside, got me all wired and my eyes wide shut
Langsames Tanzen im Inneren, hat mich ganz verdrahtet und meine Augen weit geschlossen
Too focused on the end line, love and lust a thin line
Zu sehr auf die Ziellinie konzentriert, Liebe und Lust, eine dünne Linie
Me? I'm on a bender
Ich? Ich bin auf einem Trip
Tell me we should keep in touch
Sag mir, wir sollten in Kontakt bleiben
It's 2020 we don't fall in love - but you...
Es ist 2020, wir verlieben uns nicht aber du...
I haven't checked the gram in the last couple days
Ich habe Instagram in den letzten Tagen nicht gecheckt
I've been running 'round with the same old mistakes
Ich bin mit den immer gleichen Fehlern herumgerannt
You come along
Du kommst vorbei
(It's a silent ride)
(Es ist eine stille Fahrt)
When it's you I feel at home
Bei dir fühle ich mich zu Hause
(It's a silent ride)
(Es ist eine stille Fahrt)
Tell me we should keep in touch
Sag mir, wir sollten in Kontakt bleiben
It's 2020 we don't fall in love
Es ist 2020, wir verlieben uns nicht
But you...
Aber du...
Tell me we should keep in touch
Sag mir, wir sollten in Kontakt bleiben
Settle down when the weekends up
Komm zur Ruhe, wenn das Wochenende vorbei ist
With you...
Mit dir...





Авторы: Patrick Jarman

Pat Williams - Offline - Single
Альбом Offline - Single
дата релиза
16-03-2020

1   Papercuts
2   Phone Down


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.