Текст и перевод песни Pater - Byli Wczoraj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byli Wczoraj
They Were Here Yesterday
Pakuję
się
w
kłopoty
jak
mało
kto
I
get
myself
in
trouble
like
no
other,
I
dlatego
w
te
zwroty
daję
całą
złość
That's
why
I
pour
all
my
anger
into
these
verses.
Posłuchaj
sobie
mojej
płyty
Listen
to
my
album,
Zamiast
głupio
pytać
mnie
znowu
"czy
się
stało
coś?"
Instead
of
stupidly
asking
me
again,
"Did
something
happen?"
Ta
płyta
to
nadal
chaos
This
album
is
still
chaos,
Bo
życie
już
nieraz
mi
dawało
w
kość
Because
life
has
already
kicked
me
in
the
teeth
more
than
once.
Pomyśl
co
czuję,
gdy
wchodzę
na
scenę
Think
about
what
I
feel
when
I
step
on
stage
I
publika
me
imię
krzyczy
na
głos
And
the
crowd
shouts
my
name
out
loud.
Rzygam
monotonią,
tutaj
co
noc
mówią,
że
za
bardzo
odwalam
ponoć
I'm
sick
of
the
monotony,
here
they
say
every
night
that
I
supposedly
go
too
far.
Zadarłeś
z
moją
rodziną,
wysypię
sól
do
ran
i
zapłacisz
słono
You
messed
with
my
family,
I'll
pour
salt
in
the
wounds,
and
you'll
pay
dearly.
Na
komendę
wezwanie
mam
tu
I
have
a
summons
here
on
command,
Nie
lubię
się
z
prawem
jak
mańkut
I
don't
get
along
with
the
law
like
a
left-handed
person.
Nie
trzymaj
lepiej
mojej
strony
Better
not
take
my
side,
Bo
wszystko
na
lewo
jak
Antoni
Mario
Because
everything
is
on
the
left
like
Antoni
Mario.
Marzeniem
mych
rodziców,
to
żebym
ogarnął
wreszcie
My
parents'
dream
is
for
me
to
finally
get
my
act
together,
Chcę
pieniędzy,
a
z
nieba
same
nie
spadną
przecież
I
want
money,
but
it
won't
just
fall
from
the
sky.
Niebo
tu
nie
jest
limitem,
ale
nie
nazywaj
mnie
gwiazdą
jeszcze
The
sky
isn't
the
limit
here,
but
don't
call
me
a
star
yet.
Nie
jest
uniknione,
że
się
znowu
w
te
bagno
nie
wpieprzę
It's
not
inevitable
that
I
won't
get
myself
into
this
mess
again.
Niebo
nie
jest
niebieskie,
trawa
bywa
zieleńsza
The
sky
isn't
blue,
the
grass
can
be
greener
Kiedy
czuję,
że
jesteś,
zasypiasz
w
mych
objęciach
When
I
feel
you're
here,
falling
asleep
in
my
arms.
Przestań,
bo
stres
na
porządku
dziennym
mam
Stop,
because
I
have
stress
on
a
daily
basis,
Bałagan
w
głowie
nocą,
kiedy
zostaję
sam
A
mess
in
my
head
at
night
when
I'm
left
alone.
Umiem
przepraszać,
nie
umiem
dziękować
(nie
umiem
dziękować)
I
know
how
to
apologize,
I
don't
know
how
to
thank
(I
don't
know
how
to
thank).
Czytasz
jak
książkę
o
moich
słabych
stronach
(słabych
stronach)
You
read
like
a
book
about
my
weaknesses
(weaknesses).
I
stoję
we
krwi,
aż
do
samych
kolan
(kolan)
And
I
stand
in
blood,
up
to
my
knees
(knees).
Byli
wczoraj,
a
nie
ma
dziś
ich,
kiedy
konam
(kiedy
konam)
They
were
here
yesterday,
but
they're
not
here
today
when
I'm
dying
(when
I'm
dying).
Umiem
przepraszać,
nie
umiem
dziękować
I
know
how
to
apologize,
I
don't
know
how
to
thank.
Czytasz
jak
książkę
o
moich
słabych
stronach
You
read
like
a
book
about
my
weaknesses.
I
stoję
we
krwi,
aż
do
samych
kolan
And
I
stand
in
blood,
up
to
my
knees.
Byli
wczoraj,
a
nie
ma
dziś
ich,
kiedy
konam
They
were
here
yesterday,
but
they're
not
here
today
when
I'm
dying.
Zginą
tu
za
to,
żeby
nam
nie
wyszło
They
will
die
here
so
that
we
don't
succeed,
Powoli
nie
mam
sił
na
nich
(nie
mam
sił
na
nich)
Slowly
I
have
no
strength
left
for
them
(no
strength
left
for
them).
Zakłamane
środowisko,
nie
szukam
nowych
ziomali
A
deceitful
environment,
I'm
not
looking
for
new
friends.
Nie
będę
ganiał
za
dziwką,
co
goni
za
moim
hajsem
(nie)
I
won't
chase
after
a
bitch
who's
chasing
my
money
(no).
I
umiem
się
kumać
tylko
z
tymi,
co
byli
tutaj
od
zawsze
(zawsze)
And
I
can
only
understand
those
who
have
been
here
forever
(forever).
I
myślę
czasem,
że
mogę
wszystko
przecież
And
sometimes
I
think
I
can
do
anything,
Zmieniam
swoje
stanowisko,
kiedy
całą
kasę
zostawiam
w
aptece
I
change
my
position
when
I
leave
all
the
money
at
the
pharmacy.
Dziękuję
mamie
co
w
ramię
znów
tacie
tu
płacze
nad
ranem
I
thank
my
mom,
who
cries
on
my
dad's
shoulder
again
in
the
morning.
Ekscesy
te
same,
The
same
excesses,
Gdy
jako
dwulatek
ambulansem
jechałem
z
nią
na
sygnale
When,
as
a
two-year-old,
I
rode
in
an
ambulance
with
her
with
the
siren
on.
W
drodze
na
szczyt
zjadają
nerwy,
selekcja
prawdziwych
kumpli
On
the
way
to
the
top,
nerves
are
eating
away,
selection
of
true
friends.
Muszę
zapłacić
za
błędy,
a
weź
tu
jeszcze
opłać
te
rachunki
I
have
to
pay
for
mistakes,
and
on
top
of
that,
pay
these
bills.
Przestaję
walczyć
o
względy,
można
się
solidnie
wkurwić
I
stop
fighting
for
favor,
you
can
get
really
pissed
off
Gdy
myślę
tylko
o
jednym,
i
właśnie
to
jedno
nie
wychodzi
tu
dziś
When
I
only
think
about
one
thing,
and
that
one
thing
doesn't
work
out
today.
Wszyscy
w
okół
chcą
mieć
Gucci
(chcą
mieć
Gucci)
Everyone
around
wants
to
have
Gucci
(wants
to
have
Gucci),
Ja
chcę
mieć
na
kwiaty
dla
mej
sztuki
I
want
to
have
money
for
flowers
for
my
art.
Stado
ziomów,
boję
się,
że
tylko
do
póki
(tylko
do
póki)
A
flock
of
friends,
I'm
afraid
it's
only
until
(only
until),
Spotykam
się
z
aprobatą
dla
tej
sztuki,
bang!
I
meet
with
approval
for
this
art,
bang!
Umiem
przepraszać,
nie
umiem
dziękować
(nie
umiem
dziękować)
I
know
how
to
apologize,
I
don't
know
how
to
thank
(I
don't
know
how
to
thank).
Czytasz
jak
książkę
o
moich
słabych
stronach
(słabych
stronach)
You
read
like
a
book
about
my
weaknesses
(weaknesses).
I
stoję
we
krwi,
aż
do
samych
kolan
(kolan)
And
I
stand
in
blood,
up
to
my
knees
(knees).
Byli
wczoraj,
a
nie
ma
dziś
ich,
kiedy
konam
(kiedy
konam)
They
were
here
yesterday,
but
they're
not
here
today
when
I'm
dying
(when
I'm
dying).
Umiem
przepraszać,
nie
umiem
dziękować
I
know
how
to
apologize,
I
don't
know
how
to
thank.
Czytasz
jak
książkę
o
moich
słabych
stronach
You
read
like
a
book
about
my
weaknesses.
I
stoję
we
krwi,
aż
do
samych
kolan
And
I
stand
in
blood,
up
to
my
knees.
Byli
wczoraj,
a
nie
ma
dziś
ich,
kiedy
konam
They
were
here
yesterday,
but
they're
not
here
today
when
I'm
dying.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.