Pater - Byli Wczoraj - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pater - Byli Wczoraj




Byli Wczoraj
They Were Here Yesterday
Pakuję się w kłopoty jak mało kto
I get myself in trouble like no other,
I dlatego w te zwroty daję całą złość
That's why I pour all my anger into these verses.
Posłuchaj sobie mojej płyty
Listen to my album,
Zamiast głupio pytać mnie znowu "czy się stało coś?"
Instead of stupidly asking me again, "Did something happen?"
Ta płyta to nadal chaos
This album is still chaos,
Bo życie już nieraz mi dawało w kość
Because life has already kicked me in the teeth more than once.
Pomyśl co czuję, gdy wchodzę na scenę
Think about what I feel when I step on stage
I publika me imię krzyczy na głos
And the crowd shouts my name out loud.
Rzygam monotonią, tutaj co noc mówią, że za bardzo odwalam ponoć
I'm sick of the monotony, here they say every night that I supposedly go too far.
Zadarłeś z moją rodziną, wysypię sól do ran i zapłacisz słono
You messed with my family, I'll pour salt in the wounds, and you'll pay dearly.
Na komendę wezwanie mam tu
I have a summons here on command,
Nie lubię się z prawem jak mańkut
I don't get along with the law like a left-handed person.
Nie trzymaj lepiej mojej strony
Better not take my side,
Bo wszystko na lewo jak Antoni Mario
Because everything is on the left like Antoni Mario.
Marzeniem mych rodziców, to żebym ogarnął wreszcie
My parents' dream is for me to finally get my act together,
Chcę pieniędzy, a z nieba same nie spadną przecież
I want money, but it won't just fall from the sky.
Niebo tu nie jest limitem, ale nie nazywaj mnie gwiazdą jeszcze
The sky isn't the limit here, but don't call me a star yet.
Nie jest uniknione, że się znowu w te bagno nie wpieprzę
It's not inevitable that I won't get myself into this mess again.
Niebo nie jest niebieskie, trawa bywa zieleńsza
The sky isn't blue, the grass can be greener
Kiedy czuję, że jesteś, zasypiasz w mych objęciach
When I feel you're here, falling asleep in my arms.
Przestań, bo stres na porządku dziennym mam
Stop, because I have stress on a daily basis,
Bałagan w głowie nocą, kiedy zostaję sam
A mess in my head at night when I'm left alone.
Umiem przepraszać, nie umiem dziękować (nie umiem dziękować)
I know how to apologize, I don't know how to thank (I don't know how to thank).
Czytasz jak książkę o moich słabych stronach (słabych stronach)
You read like a book about my weaknesses (weaknesses).
I stoję we krwi, do samych kolan (kolan)
And I stand in blood, up to my knees (knees).
Byli wczoraj, a nie ma dziś ich, kiedy konam (kiedy konam)
They were here yesterday, but they're not here today when I'm dying (when I'm dying).
Umiem przepraszać, nie umiem dziękować
I know how to apologize, I don't know how to thank.
Czytasz jak książkę o moich słabych stronach
You read like a book about my weaknesses.
I stoję we krwi, do samych kolan
And I stand in blood, up to my knees.
Byli wczoraj, a nie ma dziś ich, kiedy konam
They were here yesterday, but they're not here today when I'm dying.
Zginą tu za to, żeby nam nie wyszło
They will die here so that we don't succeed,
Powoli nie mam sił na nich (nie mam sił na nich)
Slowly I have no strength left for them (no strength left for them).
Zakłamane środowisko, nie szukam nowych ziomali
A deceitful environment, I'm not looking for new friends.
Nie będę ganiał za dziwką, co goni za moim hajsem (nie)
I won't chase after a bitch who's chasing my money (no).
I umiem się kumać tylko z tymi, co byli tutaj od zawsze (zawsze)
And I can only understand those who have been here forever (forever).
I myślę czasem, że mogę wszystko przecież
And sometimes I think I can do anything,
Zmieniam swoje stanowisko, kiedy całą kasę zostawiam w aptece
I change my position when I leave all the money at the pharmacy.
Dziękuję mamie co w ramię znów tacie tu płacze nad ranem
I thank my mom, who cries on my dad's shoulder again in the morning.
Ekscesy te same,
The same excesses,
Gdy jako dwulatek ambulansem jechałem z nią na sygnale
When, as a two-year-old, I rode in an ambulance with her with the siren on.
W drodze na szczyt zjadają nerwy, selekcja prawdziwych kumpli
On the way to the top, nerves are eating away, selection of true friends.
Muszę zapłacić za błędy, a weź tu jeszcze opłać te rachunki
I have to pay for mistakes, and on top of that, pay these bills.
Przestaję walczyć o względy, można się solidnie wkurwić
I stop fighting for favor, you can get really pissed off
Gdy myślę tylko o jednym, i właśnie to jedno nie wychodzi tu dziś
When I only think about one thing, and that one thing doesn't work out today.
Wszyscy w okół chcą mieć Gucci (chcą mieć Gucci)
Everyone around wants to have Gucci (wants to have Gucci),
Ja chcę mieć na kwiaty dla mej sztuki
I want to have money for flowers for my art.
Stado ziomów, boję się, że tylko do póki (tylko do póki)
A flock of friends, I'm afraid it's only until (only until),
Spotykam się z aprobatą dla tej sztuki, bang!
I meet with approval for this art, bang!
Umiem przepraszać, nie umiem dziękować (nie umiem dziękować)
I know how to apologize, I don't know how to thank (I don't know how to thank).
Czytasz jak książkę o moich słabych stronach (słabych stronach)
You read like a book about my weaknesses (weaknesses).
I stoję we krwi, do samych kolan (kolan)
And I stand in blood, up to my knees (knees).
Byli wczoraj, a nie ma dziś ich, kiedy konam (kiedy konam)
They were here yesterday, but they're not here today when I'm dying (when I'm dying).
Umiem przepraszać, nie umiem dziękować
I know how to apologize, I don't know how to thank.
Czytasz jak książkę o moich słabych stronach
You read like a book about my weaknesses.
I stoję we krwi, do samych kolan
And I stand in blood, up to my knees.
Byli wczoraj, a nie ma dziś ich, kiedy konam
They were here yesterday, but they're not here today when I'm dying.





Pater - Bezprzerwy
Альбом
Bezprzerwy
дата релиза
07-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.