Текст и перевод песни Pater - Waga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ej,
ej
jak
w
Egipcie
przypomina
sukę
z
twarzy
Yo,
yo,
like
in
Egypt,
she
reminds
me
of
a
bitch
from
her
face
Pojebany
zdrowo,
bo
chore
ambicje,
jarzysz?
Pretty
fucked
up,
because
sick
ambitions,
you
dig?
Nawarzyłem
piwa,
robię
melo
przy
okazji
I
brewed
some
beer,
making
tunes
on
the
side
Ważą
się
losy,
gdy
przestaję
wyrazy
ważyć
Fate
is
weighed
when
I
stop
weighing
words
Ej,
ej
jak
w
Egipcie
przypomina
sukę
z
twarzy
Yo,
yo,
like
in
Egypt,
she
reminds
me
of
a
bitch
from
her
face
Pojebany
zdrowo,
bo
chore
ambicje,
jarzysz?
Pretty
fucked
up,
because
sick
ambitions,
you
dig?
Nawarzyłem
piwa,
robię
melo
przy
okazji
I
brewed
some
beer,
making
tunes
on
the
side
Ważą
się
losy,
gdy
przestaję
wyrazy
ważyć
Fate
is
weighed
when
I
stop
weighing
words
Pisze
mi
ktoś
tam
na
Messengerze
Someone's
writing
to
me
on
Messenger
Że
myśli
o
moim
sukcesie
szczerze
That
they're
sincerely
thinking
about
my
success
Ale
ja
kurwa
mać
przecież
wiem,
że
But
I
fucking
know
that
Pucować
to
chce
się
przy
Paterze
They
just
want
to
shine
next
to
Pater
Ej,
nie
mają
podjazdu,
chcą
patrzeć
jak
to
gramy
Yo,
they
don't
have
a
chance,
they
want
to
watch
how
we
play
Rapują
o
Sacrum,
profanując
rap
tym
samym
They
rap
about
the
Sacrum,
profaning
rap
at
the
same
time
Jeździmy
po
całym
kraju,
ale
po
powrocie
pijani
jesteśmy
za
winklem
We
drive
all
over
the
country,
but
when
we
come
back,
we're
drunk
around
the
corner
I
mówią
na
mieście,
że
odbiegamy
od
normy
And
they
say
in
town
that
we're
deviating
from
the
norm
Ale
to
chyba
tylko
dlatego,
że
wersy
niezwykłe
But
that's
probably
just
because
the
verses
are
extraordinary
Kolejny
weekend
taki
sam
oo
palę,
piję,
piję,
palę
Another
weekend
the
same
oo
I
smoke,
drink,
drink,
smoke
Ona
wkurwiona,
że
nie
odpisałem
She's
pissed
I
didn't
text
back
Jest
sobota,
w
jakim
mam
być
niby
stanie?
It's
Saturday,
what
state
am
I
supposed
to
be
in?
Mam
talent
na
stanie
i
z
kolan
nie
wstanie
I
have
a
talent
for
standing
and
won't
get
up
from
my
knees
Twój
ziomal,
bo
nie
jest
tu
w
stanie
tej
siły
pokonać
Your
homie,
because
he's
not
able
to
overcome
this
power
here
Skurwielu,
ty
lepiej
zobacz
na
zegarek,
bo
to
moja
pora
Bastard,
you
better
look
at
your
watch,
because
it's
my
time
Ona
mówi,
że
jest
tu
jej
ex
i
wkurwi
się
(haha)
She
says
her
ex
is
here
and
will
get
pissed
off
(haha)
Patrzę
w
oczy
jej,
mówię
jedyne
co
może
mi
teraz
podskoczyć
to
fejm
I
look
into
her
eyes,
say
the
only
thing
that
can
jump
me
now
is
fame
Ej,
ej
jak
w
Egipcie
przypomina
sukę
z
twarzy
Yo,
yo,
like
in
Egypt,
she
reminds
me
of
a
bitch
from
her
face
Pojebany
zdrowo,
bo
chore
ambicje,
jarzysz?
Pretty
fucked
up,
because
sick
ambitions,
you
dig?
Nawarzyłem
piwa,
robię
melo
przy
okazji
I
brewed
some
beer,
making
tunes
on
the
side
Ważą
się
losy,
gdy
przestaję
wyrazy
ważyć
Fate
is
weighed
when
I
stop
weighing
words
Ej,
ej
jak
w
Egipcie
przypomina
sukę
z
twarzy
Yo,
yo,
like
in
Egypt,
she
reminds
me
of
a
bitch
from
her
face
Pojebany
zdrowo,
bo
chore
ambicje,
jarzysz?
Pretty
fucked
up,
because
sick
ambitions,
you
dig?
Nawarzyłem
piwa,
robię
melo
przy
okazji
I
brewed
some
beer,
making
tunes
on
the
side
Ważą
się
losy,
gdy
przestaję
wyrazy
ważyć
Fate
is
weighed
when
I
stop
weighing
words
Mówi,
że
mam
talent
i
chciałaby,
żeby
to
trwało
tu
dalej
She
says
I
have
talent
and
she
would
like
it
to
continue
here
Choć,
wie
doskonale
to,
Although,
she
knows
perfectly
well,
że
tylko
kiedy
mam
banię,
mówię
do
niej
"dalej,
chodź"
That
only
when
I'm
wasted,
I
say
to
her
"come
on,
come
on"
Rozważyłbym
odejście,
I
would
consider
leaving,
Bo
patrząc
na
twoje
podejście
przyszłości
nie
wróżę
Because
looking
at
your
approach,
I
don't
see
a
future
A
do
byłych
wzorów
straciłem
szacunek
And
I
lost
respect
for
former
role
models
Jak
miesiąc
po
tej
pierdolonej
maturze
Like
a
month
after
that
damn
high
school
graduation
Wyjebane
w
twoich
idoli,
daj
ogień
i
wchodzę
na
Olimp
Fuck
your
idols,
give
me
fire
and
I'm
climbing
Olympus
Wygrywam
sobie
rytm,
mogę
tak
wygrywać
do
woli
I
win
myself
a
rhythm,
I
can
win
like
this
at
will
Licz
się
lepiej
ze
słowami,
mogę
dać
ci
słowo
You
better
watch
your
words,
I
can
give
you
my
word
Starsi
koledzy
mi
tu
pomagali,
ale
od
zawsze
działam
solo
Older
colleagues
helped
me
here,
but
I've
always
been
solo
Co
ty
możesz
wiedzieć
o
dylematach?
(co
ty
możesz
wiedzieć?)
What
do
you
know
about
dilemmas?
(what
do
you
know?)
Nie
ma
tu
wstępu,
żadna
byle
szmata
(żadna
byle
szmata)
No
entry
here,
no
random
bitch
(no
random
bitch)
A
na
tych
podkładach
już
tyle
latam
And
I've
been
flying
on
these
beats
for
so
many
years
Że
z
ziomalami
polecę
do
gwiazd
That
I
will
fly
to
the
stars
with
my
homies
To
tam
gdzie
nie
ma
was,
no,
bo
wy
w
tyle
nadal
That's
where
you
guys
aren't,
well,
because
you
guys
are
still
behind
Ej,
ej
jak
w
Egipcie
przypomina
sukę
z
twarzy
Yo,
yo,
like
in
Egypt,
she
reminds
me
of
a
bitch
from
her
face
Pojebany
zdrowo,
bo
chore
ambicje,
jarzysz?
Pretty
fucked
up,
because
sick
ambitions,
you
dig?
Nawarzyłem
piwa,
robię
melo
przy
okazji
I
brewed
some
beer,
making
tunes
on
the
side
Ważą
się
losy,
gdy
przestaję
wyrazy
ważyć
Fate
is
weighed
when
I
stop
weighing
words
Ej,
ej
jak
w
Egipcie
przypomina
sukę
z
twarzy
Yo,
yo,
like
in
Egypt,
she
reminds
me
of
a
bitch
from
her
face
Pojebany
zdrowo,
bo
chore
ambicje,
jarzysz?
Pretty
fucked
up,
because
sick
ambitions,
you
dig?
Nawarzyłem
piwa,
robię
melo
przy
okazji
I
brewed
some
beer,
making
tunes
on
the
side
Ważą
się
losy,
gdy
przestaję
wyrazy
ważyć
Fate
is
weighed
when
I
stop
weighing
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.