Pater - Wampiry - перевод текста песни на немецкий

Wampiry - Paterперевод на немецкий




Wampiry
Vampire
Nie jesteśmy pierwsi lepsi, jakbyś już słyszał to
Wir sind nicht die Erstbesten, als ob du das schon gehört hättest
Chyba, że stawiają alko, młody Pezet na majku
Es sei denn, sie geben Alkohol aus, junger Pezet am Mic
Więc gdy zjawiamy się w mroku to odłóż auto na bloku
Also, wenn wir im Dunkeln auftauchen, lass das Auto im Block stehen
Lecz pomyśl, bo nie jest tak łatwo nam dotrzymać kroku
Aber denk nach, denn es ist nicht so leicht, mit uns Schritt zu halten
Lecę dzisiaj do odciny, jeśli jutro wolne mam
Ich gehe heute bis zum Anschlag, wenn ich morgen frei habe
Okazja zawsze się znajdzie, tym bardziej, że dzisiaj to open bar (open bar)
Eine Gelegenheit findet sich immer, zumal heute Open Bar ist (Open Bar)
Wychodzę z cienia, choć słońca tu nie ma już dla nas od dawna
Ich trete aus dem Schatten, obwohl es hier schon lange keine Sonne mehr für uns gibt
Żaden cel mi nie przyświeca, chyba
Kein Ziel leuchtet mir den Weg, glaube ich
Że latarnie, ćmy barowe, to awangarda
Außer Laternen, Nachtfalter der Bars, das ist die Avantgarde
Kiedy wpadam do pub'u i jesteśmy w formie
Wenn ich in den Pub komme und wir in Form sind
Dzięki nam tabun barmanów wyrobi normę
Dank uns wird eine Schar von Barkeepern ihre Norm erfüllen
Wiem, że to nie jest normalne i nigdy taki nie byłem
Ich weiß, das ist nicht normal und so war ich nie
Ty robisz dwie płyty w miesiąc? Jebać tracki na siłę
Du machst zwei Alben im Monat? Scheiß auf erzwungene Tracks
Zawsze swoje robiłem, bo ważne jak, a nie ile
Ich habe immer mein Ding gemacht, denn wichtig ist wie, nicht wie viel
Jeżeli we mnie wątpiłeś, nie zmieniaj zdania za chwilę
Wenn du an mir gezweifelt hast, ändere deine Meinung nicht gleich wieder
Odpuściłem parę bali, płytę nagrałem, ale uwierz
Ich habe ein paar Partys sausen lassen, das Album aufgenommen, aber glaub mir
Potrzebuje wrażeń, emocji i tych ciarek na skórze
Ich brauche Eindrücke, Emotionen und diese Gänsehaut
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
Man sieht uns nur nachts, wie Vampire
Krwią poległych wrogów się karmimy
Wir nähren uns vom Blut gefallener Feinde
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
Und wir tanzen, bis uns die Kräfte verlassen
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
Ich gehe nicht schlafen, als wäre es meine Last Minute
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
Man sieht uns nur nachts, wie Vampire
Krwią poległych wrogów się karmimy
Wir nähren uns vom Blut gefallener Feinde
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
Und wir tanzen, bis uns die Kräfte verlassen
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
Ich gehe nicht schlafen, als wäre es meine Last Minute
Lecz, gdy dostaję taki bit to naglę staję się offline
Aber wenn ich so einen Beat bekomme, gehe ich plötzlich offline
Zostaję w chacie, bo sama się nie napisze zwrotka
Ich bleibe zu Hause, denn die Strophe schreibt sich nicht von selbst
To tryb samolotowy, bo po tych zarwanych nockach
Das ist Flugmodus, denn nach diesen Nächten ohne Schlaf
Powstaną piloty, po których chcesz mnie za ziomka
Entstehen Tracks, nach denen du mich als Kumpel willst
I nie liczę zysków, strat, mam tak już od kilku lat
Und ich zähle nicht Gewinne, Verluste, das ist bei mir seit einigen Jahren so
Nie wierzyłeś w ten nasz rap, no to teraz synku patrz
Du hast nicht an unseren Rap geglaubt, na dann schau jetzt, Söhnchen
Deadline wisi mi na szyi i zaciska pętle
Die Deadline hängt mir im Nacken und zieht die Schlinge zu
Chcę tam nosić złoto, dlatego dziś bawcie się beze mnie
Ich will dort Gold tragen, deshalb amüsiert euch heute ohne mich
I omijam kolejkę, bo kurwa moja kolej
Und ich überspringe die Schlange, denn verdammt, ich bin dran
Przynajmniej zazdrosna nie będzie, siedzę sam w pokoju
Wenigstens wird sie nicht eifersüchtig sein, ich sitze allein im Zimmer
I nie widuję światła, by widzieć światło w tunelu
Und ich sehe kein Tageslicht, um das Licht am Ende des Tunnels zu sehen
Nie powstrzymasz mnie, chyba że wbijesz w serce kołek
Du wirst mich nicht aufhalten, es sei denn, du rammst mir einen Pflock ins Herz
Nie dam Ci spokoju
Ich werde dir keine Ruhe lassen
Nigdy go nie miałem, a wszystkie problemy odkładam na bok
Ich hatte sie nie, und alle Probleme schiebe ich beiseite
Ludzie mnie znają, więc kiedy mówię
Die Leute kennen mich, also wenn ich sage
Że nie wpadam to nagle każdy wpada w szok
Dass ich nicht vorbeikomme, sind plötzlich alle geschockt
Walczę z wiatrakami, bo krzyczą, że to być ma nasz rok
Ich kämpfe gegen Windmühlen, denn sie schreien, dass dies unser Jahr sein soll
Przy blasku księżyca ona mi piszę, że to być miała nasza noc
Im Mondschein schreibt sie mir, dass dies unsere Nacht hätte sein sollen
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
Man sieht uns nur nachts, wie Vampire
Krwią poległych wrogów się karmimy
Wir nähren uns vom Blut gefallener Feinde
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
Und wir tanzen, bis uns die Kräfte verlassen
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
Ich gehe nicht schlafen, als wäre es meine Last Minute
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
Man sieht uns nur nachts, wie Vampire
Krwią poległych wrogów się karmimy
Wir nähren uns vom Blut gefallener Feinde
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
Und wir tanzen, bis uns die Kräfte verlassen
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
Ich gehe nicht schlafen, als wäre es meine Last Minute
Wampiry
Vampire
Wampiry
Vampire
Wampiry
Vampire
Wampiry
Vampire






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.