Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin' After Midnight
Spaziergang nach Mitternacht
I
go
out
walking
after
midnight
Ich
geh
spazieren
nach
Mitternacht
Out
in
the
moonlight
just
like
we
used
to
do
Draußen
im
Mondschein,
wie
wir's
früher
gemacht
I'm
always
walking
after
midnight,
searching
for
you
Immer
geh
ich
nach
Mitternacht,
suche
dich
verzagt
I
walk
for
miles
along
the
highway
Ich
wandernd
meilenlang
die
Straße
entlang
Well,
that's
just
my
way
of
saying,
I
love
you
Das
ist
mein
stiller
Liebesgruß,
mein
Verlangen
bang
I'm
always
walking
after
midnight,
searching
for
you
Immer
geh
ich
nach
Mitternacht,
suche
dich,
mein
Schatz
I
stopped
to
see
a
weeping
willow
Ich
sah
ne
Trauerweide
stehn
Crying
on
his
pillow
Auf
ihrem
Kissen
Tränen
wehn
Maybe
he's
crying
for
me
Vielleicht
weint
er
um
mich
And
as
the
skies
turn
gloomy
Und
während
düster
wird
die
Nacht
Night
winds
whisper
to
me
Flüstert
mir
der
Wind
sacht
I'm
lonesome
as
I
can
be
Wie
einsam
bin
ich
I
go
out
walking
after
midnight
Ich
geh
spazieren
nach
Mitternacht
Out
in
the
starlight
Draußen
im
Sternenpracht
Just
hoping
you
may
be
somewhere
walking
Hoffend,
du
bist
wo
im
Dunkel
wach
After
midnight,
searching
for
me
Nach
Mitternacht
auf
meiner
Spür
I
stopped
to
see
a
weeping
willow
Ich
sah
ne
Trauerweide
stehn
Crying
on
his
pillow
Auf
ihrem
Kissen
Tränen
wehn
Maybe
he's
crying
for
me
Vielleicht
weint
er
um
mich
And
as
the
skies
turn
gloomy
Und
während
düster
wird
die
Nacht
Night
winds
whisper
to
me
Flüstert
mir
der
Wind
sacht
I'm
lonesome
as
I
can
be
Wie
einsam
bin
ich
I
go
out
walking
after
midnight,
out
in
the
starlight
Ich
geh
spazieren
nach
Mitternacht,
draußen
im
Sternenpracht
Just
hoping
maybe
you're
somewhere
walking
Hoffend,
du
bist
wo
im
Dunkel
wach
After
midnight,
searching
for
me
Nach
Mitternacht
auf
meiner
Spür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Block, Don Hecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.