Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いっせーのーせで踏み込むゴーライン僕らは何も何もまだ知らぬ
Auf
drei
stürmen
wir
los
zur
Ziellinie,
wir
wissen
nichts,
noch
gar
nichts.
一線超えて振り返るともうない僕らは何も何もまだ知らぬ
Wir
überschreiten
eine
Grenze,
blicken
zurück,
und
es
ist
nichts
mehr
da,
wir
wissen
nichts,
noch
gar
nichts.
うだってうだってうだってく煌めく汗がこぼれるのさ
Wir
wogen
und
wogen
und
wogen,
glitzernder
Schweiß
tropft
herab.
覚えてないこともたくさんあっただろう
Es
gab
sicher
vieles,
an
das
wir
uns
nicht
mehr
erinnern.
誰も彼もシルエットだ
Jeder,
einfach
jeder
ist
eine
Silhouette,
mein
Schatz.
大事にしてたもの忘れたふりをしたんだよ
Ich
tat
so,
als
hätte
ich
vergessen,
was
mir
wichtig
war.
何も無いよ笑えるさ
Es
ist
nichts,
ich
kann
darüber
lachen.
理性の音思い出す正念
Der
Klang
der
Vernunft,
ich
erinnere
mich
an
die
Besinnung.
僕らは何もかも欲しがった
Wir
wollten
alles
haben.
分かってりるってああ気付いているって
Ich
weiß
es,
ach,
ich
bin
mir
bewusst.
時計の針は
日々は止まらない
Die
Zeiger
der
Uhr,
die
Tage
halten
nicht
an.
奪って奪って奪ってく流れる時と記憶
Sie
nehmen,
nehmen,
nehmen,
die
fließende
Zeit
und
Erinnerung.
遠く遠く遠くになって
Weit,
weit,
weit
weg.
覚えてないこともたくさん拾っただろう
Wir
haben
sicher
auch
vieles
aufgesammelt,
an
das
wir
uns
nicht
mehr
erinnern.
誰も彼もシルエット
Jeder,
einfach
jeder
ist
eine
Silhouette,
mein
Schatz.
それで余ること知らないふりをしたんだよ
Ich
tat
so,
als
wüsste
ich
nicht,
was
ich
mit
dem
Überfluss
anfangen
soll.
何も無いよ笑えるさ
Es
ist
nichts,
ich
kann
darüber
lachen.
ひらりとひらりと舞ってる
Leicht,
leicht
flattern
sie.
木の葉も世に揺れると音なく焦燥なくす
Auch
die
Blätter,
wenn
sie
in
der
Welt
schaukeln,
verlieren
ohne
Laut
ihre
Ungeduld.
どうしていたいよ
Was
möchte
ich
tun?
覚えてないこともたくさん唸っただろう
Es
gab
sicher
vieles,
worüber
wir
gestöhnt
haben,
ohne
uns
zu
erinnern.
きっとずっと変わらない
Sicher
ändert
sich
nichts
für
immer.
物があることを教えてくれた貴方は
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
es
Dinge
gibt,
meine
Liebe,
消える消えるシルエット
die
verschwindende,
verschwindende
Silhouette.
大事にしたいもの持って大人になるんだ
Ich
werde
das,
was
mir
wichtig
ist,
festhalten
und
erwachsen
werden.
どんな時も離さずに守り続けよう
Ich
werde
es
immer
beschützen,
ohne
es
loszulassen.
そしたらいつの日にか何もかも笑えるさ
Dann,
eines
Tages,
kann
ich
über
alles
lachen.
ひらりとひらりと舞ってる
Leicht,
leicht
flattern
sie.
木の葉が飛んでゆく
Die
Blätter
fliegen
davon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mark Maddox (prs)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.