Paul Maddox - Silhouette - перевод текста песни на немецкий

Silhouette - Paul Maddoxперевод на немецкий




Silhouette
Silhouette
いっせーのーせで踏み込むゴーライン僕らは何も何もまだ知らぬ
Auf drei stürmen wir los zur Ziellinie, wir wissen nichts, noch gar nichts.
一線超えて振り返るともうない僕らは何も何もまだ知らぬ
Wir überschreiten eine Grenze, blicken zurück, und es ist nichts mehr da, wir wissen nichts, noch gar nichts.
うだってうだってうだってく煌めく汗がこぼれるのさ
Wir wogen und wogen und wogen, glitzernder Schweiß tropft herab.
覚えてないこともたくさんあっただろう
Es gab sicher vieles, an das wir uns nicht mehr erinnern.
誰も彼もシルエットだ
Jeder, einfach jeder ist eine Silhouette, mein Schatz.
大事にしてたもの忘れたふりをしたんだよ
Ich tat so, als hätte ich vergessen, was mir wichtig war.
何も無いよ笑えるさ
Es ist nichts, ich kann darüber lachen.
理性の音思い出す正念
Der Klang der Vernunft, ich erinnere mich an die Besinnung.
僕らは何もかも欲しがった
Wir wollten alles haben.
分かってりるってああ気付いているって
Ich weiß es, ach, ich bin mir bewusst.
時計の針は 日々は止まらない
Die Zeiger der Uhr, die Tage halten nicht an.
奪って奪って奪ってく流れる時と記憶
Sie nehmen, nehmen, nehmen, die fließende Zeit und Erinnerung.
遠く遠く遠くになって
Weit, weit, weit weg.
覚えてないこともたくさん拾っただろう
Wir haben sicher auch vieles aufgesammelt, an das wir uns nicht mehr erinnern.
誰も彼もシルエット
Jeder, einfach jeder ist eine Silhouette, mein Schatz.
それで余ること知らないふりをしたんだよ
Ich tat so, als wüsste ich nicht, was ich mit dem Überfluss anfangen soll.
何も無いよ笑えるさ
Es ist nichts, ich kann darüber lachen.
ひらりとひらりと舞ってる
Leicht, leicht flattern sie.
木の葉も世に揺れると音なく焦燥なくす
Auch die Blätter, wenn sie in der Welt schaukeln, verlieren ohne Laut ihre Ungeduld.
どうしていたいよ
Was möchte ich tun?
覚えてないこともたくさん唸っただろう
Es gab sicher vieles, worüber wir gestöhnt haben, ohne uns zu erinnern.
きっとずっと変わらない
Sicher ändert sich nichts für immer.
物があることを教えてくれた貴方は
Du hast mir gezeigt, dass es Dinge gibt, meine Liebe,
消える消えるシルエット
die verschwindende, verschwindende Silhouette.
大事にしたいもの持って大人になるんだ
Ich werde das, was mir wichtig ist, festhalten und erwachsen werden.
どんな時も離さずに守り続けよう
Ich werde es immer beschützen, ohne es loszulassen.
そしたらいつの日にか何もかも笑えるさ
Dann, eines Tages, kann ich über alles lachen.
ひらりとひらりと舞ってる
Leicht, leicht flattern sie.
木の葉が飛んでゆく
Die Blätter fliegen davon.





Авторы: Paul Mark Maddox (prs)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.