Break Bread - Paul Wallперевод на немецкий




Break Bread
Geld teilen
Break bread (where them ballers at)
Geld teilen (wo sind die Baller?)
Break bread-break bread (where them ballers at)
Geld teilen-Geld teilen (wo sind die Baller?)
Break bread-break bread (where them ballers at)
Geld teilen-Geld teilen (wo sind die Baller?)
Break bread-break bread
Geld teilen-Geld teilen
Break bread - [15x]
Geld teilen - [15x]
[Hook - 2x]
[Hook - 2x]
You breaking bread, what's up with it
Du teilst das Geld, was geht ab damit
You breaking bread, what's up with it
Du teilst das Geld, was geht ab damit
I'm turning heads, when I enter the club
Ich zieh' Blicke auf mich, wenn ich den Club betrete
I'm Gucci this Fendi that, I'm all of the above
Ich bin Gucci hier, Fendi da, ich bin all das und mehr
[Paul Wall]
[Paul Wall]
When it comes to jewelry, I'm like T.J. Ford
Wenn es um Schmuck geht, bin ich wie T.J. Ford
Cause my diamonds, average bout 15 points
Denn meine Diamanten haben durchschnittlich etwa 15 Punkte
All my T.V. VS, nothing less than the best
Alle meine TV VS, nichts Geringeres als das Beste
So I guess, that means I got expensive breath
Also schätze ich, das bedeutet, ich habe teuren Atem
But I'm more than just jewelry, I'm more than just ice
Aber ich bin mehr als nur Schmuck, ich bin mehr als nur Eis
But me looking like a scrub, just wouldn't safice
Aber wenn ich wie ein Penner aussehe, würde das einfach nicht reichen
I got rolls gold glowing, lap tops showing
Ich habe leuchtendes Roségold, Laptops sind zu sehen
Bremie Louis the Thirteenth, to keep it flowing
Rémy Louis der Dreizehnte, damit es fließt
I can keep going and going, but what's the use
Ich könnte immer weiter machen, aber was nützt es
You know I'm balling in the mix, cause I got the juice
Du weißt, ich protze mittendrin, denn ich hab den Saft
I run with wise guys, so it's no surprise
Ich hänge mit klugen Jungs rum, also ist es keine Überraschung
Everywhere I go, women undress me with they eyes
Überall wo ich hingehe, ziehen mich Frauen mit ihren Blicken aus
Boys can't knock it, I'm on the rise like a rocket
Jungs können nichts dagegen sagen, ich steige auf wie eine Rakete
Big bank take lil' bank, I let you pick which pocket
Große Bank nimmt kleine Bank, ich lass dich die Tasche aussuchen
My wrist glowing, like I stuck my hand in a socket
Mein Handgelenk leuchtet, als hätte ich meine Hand in eine Steckdose gesteckt
It's Paul Wall can't nobody stop it, break bread
Es ist Paul Wall, niemand kann es aufhalten, Geld teilen
[Hook - 2x]
[Hook - 2x]
[Lew Hawk]
[Lew Hawk]
I'm a star stunning nigga, when I step in the club
Ich bin ein Star, der alle blendet, wenn ich den Club betrete
Channel sets cross my wrist, just like a light bulb
Channel-Set an meinem Handgelenk, genau wie eine Glühbirne
Got Gucci cross my feet, while I shock and rock
Habe Gucci an meinen Füßen, während ich shocke und rocke
Popping Crystal bottles, will make these hoes bop
Cristal-Flaschen köpfen, wird diese Mädels zum Tanzen bringen
We some top notch playas, ain't no time for acting
Wir sind erstklassige Player, keine Zeit für Schauspielerei
We need ATM machines, for the loot we stacking
Wir brauchen Geldautomaten für die Beute, die wir stapeln
Better think shoot a fee, I bet it won't break me
Denk lieber an ein Honorar, ich wette, es wird mich nicht ruinieren
Plus I spend a few G's, up in VIP
Außerdem gebe ich ein paar Tausender im VIP-Bereich aus
It's the currency, that make these hoochies hunch
Es ist die Währung, die diese Mädels sich bücken lässt
All they want is a hour fifty, take em out to lunch
Alles was sie wollen, ist eine Stunde fünfzig, sie zum Mittagessen ausführen
But they must be drunk, I never trick off ends
Aber sie müssen betrunken sein, ich gebe niemals Geld für nichts aus
Just flip a blue Benz, with the blue eyes lens
Fahre nur einen blauen Benz mit den Blauaugen-Linsen
On 16 headed North, with my chrome girlfriend
Auf der 16 Richtung Norden, mit meiner verchromten Freundin
She could make your life end, and not get sent to the Penn
Sie könnte dein Leben beenden und wird nicht in den Knast geschickt
This for my niggaz in the Penn, that won't see sunshine
Das ist für meine Jungs im Knast, die keinen Sonnenschein sehen werden
Got princess cuts in my mouth, you could see sunshine, break bread
Habe Princess-Schliff in meinem Mund, du könntest Sonnenschein sehen, Geld teilen
[Hook - 2x]
[Hook - 2x]
[Gu-U]
[Gu-U]
Jumping in the slab, I'm bound to turn heads
Springe in den Schlitten, ich zieh' sicher Blicke auf mich
In something's blue red, running lights like the FED's
In etwas Blauem, Rotem, fahre über Rotlichter wie die Bundespolizei
Man I feel like Pac, it's all eyes on me
Mann, ich fühle mich wie Pac, alle Augen sind auf mich gerichtet
Sitting on 23's, in the black SUV
Sitze auf 23ern, im schwarzen SUV
A life of luxury, that's the life for me
Ein Leben im Luxus, das ist das Leben für mich
You can catch me at the mall, spending 15 thee
Du kannst mich im Einkaufszentrum erwischen, wie ich 15 Riesen ausgebe
On the piece and chain, got rocks and rings
Für Kette und Anhänger, habe Klunker und Ringe
Hoes attitudes changed, since I'm having thangs
Die Einstellung der Mädels hat sich geändert, seit ich Dinge habe
It's hard to explain, but that's the way it goes
Es ist schwer zu erklären, aber so läuft es eben
Over night I went from showing rocks, to rocking shows
Über Nacht ging ich vom Klunker zeigen zum Shows rocken
Hoes that wouldn't speak, now they watching me
Mädels, die nicht geredet haben, beobachten mich jetzt
But I'm trying to figure out, is it the watch or me
Aber ich versuche herauszufinden, liegt es an der Uhr oder an mir
Or the foreign car, with the blue eyed lens
Oder am ausländischen Auto, mit den Blauaugen-Linsen
It's a bird it's a plane, that's my made back Benz
Ist es ein Vogel, ist es ein Flugzeug, das ist mein Maybach Benz
Is we cutting or what, is what I'm asking her
Ziehen wir Leine oder was, das frage ich sie
In Texas she saw my chain, it's a massacre, break bread
In Texas sah sie meine Kette, es ist ein Massaker, Geld teilen
[Hook - 2x]
[Hook - 2x]





Авторы: Dennis Coles, Robert F Diggs, T. Shivers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.