Break Bread - Paul Wallперевод на немецкий
Break
bread
(where
them
ballers
at)
Geld
teilen
(wo
sind
die
Baller?)
Break
bread-break
bread
(where
them
ballers
at)
Geld
teilen-Geld
teilen
(wo
sind
die
Baller?)
Break
bread-break
bread
(where
them
ballers
at)
Geld
teilen-Geld
teilen
(wo
sind
die
Baller?)
Break
bread-break
bread
Geld
teilen-Geld
teilen
Break
bread
- [15x]
Geld
teilen
- [15x]
[Hook
- 2x]
[Hook
- 2x]
You
breaking
bread,
what's
up
with
it
Du
teilst
das
Geld,
was
geht
ab
damit
You
breaking
bread,
what's
up
with
it
Du
teilst
das
Geld,
was
geht
ab
damit
I'm
turning
heads,
when
I
enter
the
club
Ich
zieh'
Blicke
auf
mich,
wenn
ich
den
Club
betrete
I'm
Gucci
this
Fendi
that,
I'm
all
of
the
above
Ich
bin
Gucci
hier,
Fendi
da,
ich
bin
all
das
und
mehr
[Paul
Wall]
[Paul
Wall]
When
it
comes
to
jewelry,
I'm
like
T.J.
Ford
Wenn
es
um
Schmuck
geht,
bin
ich
wie
T.J.
Ford
Cause
my
diamonds,
average
bout
15
points
Denn
meine
Diamanten
haben
durchschnittlich
etwa
15
Punkte
All
my
T.V.
VS,
nothing
less
than
the
best
Alle
meine
TV
VS,
nichts
Geringeres
als
das
Beste
So
I
guess,
that
means
I
got
expensive
breath
Also
schätze
ich,
das
bedeutet,
ich
habe
teuren
Atem
But
I'm
more
than
just
jewelry,
I'm
more
than
just
ice
Aber
ich
bin
mehr
als
nur
Schmuck,
ich
bin
mehr
als
nur
Eis
But
me
looking
like
a
scrub,
just
wouldn't
safice
Aber
wenn
ich
wie
ein
Penner
aussehe,
würde
das
einfach
nicht
reichen
I
got
rolls
gold
glowing,
lap
tops
showing
Ich
habe
leuchtendes
Roségold,
Laptops
sind
zu
sehen
Bremie
Louis
the
Thirteenth,
to
keep
it
flowing
Rémy
Louis
der
Dreizehnte,
damit
es
fließt
I
can
keep
going
and
going,
but
what's
the
use
Ich
könnte
immer
weiter
machen,
aber
was
nützt
es
You
know
I'm
balling
in
the
mix,
cause
I
got
the
juice
Du
weißt,
ich
protze
mittendrin,
denn
ich
hab
den
Saft
I
run
with
wise
guys,
so
it's
no
surprise
Ich
hänge
mit
klugen
Jungs
rum,
also
ist
es
keine
Überraschung
Everywhere
I
go,
women
undress
me
with
they
eyes
Überall
wo
ich
hingehe,
ziehen
mich
Frauen
mit
ihren
Blicken
aus
Boys
can't
knock
it,
I'm
on
the
rise
like
a
rocket
Jungs
können
nichts
dagegen
sagen,
ich
steige
auf
wie
eine
Rakete
Big
bank
take
lil'
bank,
I
let
you
pick
which
pocket
Große
Bank
nimmt
kleine
Bank,
ich
lass
dich
die
Tasche
aussuchen
My
wrist
glowing,
like
I
stuck
my
hand
in
a
socket
Mein
Handgelenk
leuchtet,
als
hätte
ich
meine
Hand
in
eine
Steckdose
gesteckt
It's
Paul
Wall
can't
nobody
stop
it,
break
bread
Es
ist
Paul
Wall,
niemand
kann
es
aufhalten,
Geld
teilen
[Hook
- 2x]
[Hook
- 2x]
[Lew
Hawk]
[Lew
Hawk]
I'm
a
star
stunning
nigga,
when
I
step
in
the
club
Ich
bin
ein
Star,
der
alle
blendet,
wenn
ich
den
Club
betrete
Channel
sets
cross
my
wrist,
just
like
a
light
bulb
Channel-Set
an
meinem
Handgelenk,
genau
wie
eine
Glühbirne
Got
Gucci
cross
my
feet,
while
I
shock
and
rock
Habe
Gucci
an
meinen
Füßen,
während
ich
shocke
und
rocke
Popping
Crystal
bottles,
will
make
these
hoes
bop
Cristal-Flaschen
köpfen,
wird
diese
Mädels
zum
Tanzen
bringen
We
some
top
notch
playas,
ain't
no
time
for
acting
Wir
sind
erstklassige
Player,
keine
Zeit
für
Schauspielerei
We
need
ATM
machines,
for
the
loot
we
stacking
Wir
brauchen
Geldautomaten
für
die
Beute,
die
wir
stapeln
Better
think
shoot
a
fee,
I
bet
it
won't
break
me
Denk
lieber
an
ein
Honorar,
ich
wette,
es
wird
mich
nicht
ruinieren
Plus
I
spend
a
few
G's,
up
in
VIP
Außerdem
gebe
ich
ein
paar
Tausender
im
VIP-Bereich
aus
It's
the
currency,
that
make
these
hoochies
hunch
Es
ist
die
Währung,
die
diese
Mädels
sich
bücken
lässt
All
they
want
is
a
hour
fifty,
take
em
out
to
lunch
Alles
was
sie
wollen,
ist
eine
Stunde
fünfzig,
sie
zum
Mittagessen
ausführen
But
they
must
be
drunk,
I
never
trick
off
ends
Aber
sie
müssen
betrunken
sein,
ich
gebe
niemals
Geld
für
nichts
aus
Just
flip
a
blue
Benz,
with
the
blue
eyes
lens
Fahre
nur
einen
blauen
Benz
mit
den
Blauaugen-Linsen
On
16
headed
North,
with
my
chrome
girlfriend
Auf
der
16
Richtung
Norden,
mit
meiner
verchromten
Freundin
She
could
make
your
life
end,
and
not
get
sent
to
the
Penn
Sie
könnte
dein
Leben
beenden
und
wird
nicht
in
den
Knast
geschickt
This
for
my
niggaz
in
the
Penn,
that
won't
see
sunshine
Das
ist
für
meine
Jungs
im
Knast,
die
keinen
Sonnenschein
sehen
werden
Got
princess
cuts
in
my
mouth,
you
could
see
sunshine,
break
bread
Habe
Princess-Schliff
in
meinem
Mund,
du
könntest
Sonnenschein
sehen,
Geld
teilen
[Hook
- 2x]
[Hook
- 2x]
[Gu-U]
[Gu-U]
Jumping
in
the
slab,
I'm
bound
to
turn
heads
Springe
in
den
Schlitten,
ich
zieh'
sicher
Blicke
auf
mich
In
something's
blue
red,
running
lights
like
the
FED's
In
etwas
Blauem,
Rotem,
fahre
über
Rotlichter
wie
die
Bundespolizei
Man
I
feel
like
Pac,
it's
all
eyes
on
me
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Pac,
alle
Augen
sind
auf
mich
gerichtet
Sitting
on
23's,
in
the
black
SUV
Sitze
auf
23ern,
im
schwarzen
SUV
A
life
of
luxury,
that's
the
life
for
me
Ein
Leben
im
Luxus,
das
ist
das
Leben
für
mich
You
can
catch
me
at
the
mall,
spending
15
thee
Du
kannst
mich
im
Einkaufszentrum
erwischen,
wie
ich
15
Riesen
ausgebe
On
the
piece
and
chain,
got
rocks
and
rings
Für
Kette
und
Anhänger,
habe
Klunker
und
Ringe
Hoes
attitudes
changed,
since
I'm
having
thangs
Die
Einstellung
der
Mädels
hat
sich
geändert,
seit
ich
Dinge
habe
It's
hard
to
explain,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
schwer
zu
erklären,
aber
so
läuft
es
eben
Over
night
I
went
from
showing
rocks,
to
rocking
shows
Über
Nacht
ging
ich
vom
Klunker
zeigen
zum
Shows
rocken
Hoes
that
wouldn't
speak,
now
they
watching
me
Mädels,
die
nicht
geredet
haben,
beobachten
mich
jetzt
But
I'm
trying
to
figure
out,
is
it
the
watch
or
me
Aber
ich
versuche
herauszufinden,
liegt
es
an
der
Uhr
oder
an
mir
Or
the
foreign
car,
with
the
blue
eyed
lens
Oder
am
ausländischen
Auto,
mit
den
Blauaugen-Linsen
It's
a
bird
it's
a
plane,
that's
my
made
back
Benz
Ist
es
ein
Vogel,
ist
es
ein
Flugzeug,
das
ist
mein
Maybach
Benz
Is
we
cutting
or
what,
is
what
I'm
asking
her
Ziehen
wir
Leine
oder
was,
das
frage
ich
sie
In
Texas
she
saw
my
chain,
it's
a
massacre,
break
bread
In
Texas
sah
sie
meine
Kette,
es
ist
ein
Massaker,
Geld
teilen
[Hook
- 2x]
[Hook
- 2x]
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.