Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Riqueza
Unser Reichtum
Na
escola,
na
rua,
na
praça
In
der
Schule,
auf
der
Straße,
auf
dem
Platz
Na
igreja,
na
praia
In
der
Kirche,
am
Strand
Ou
em
qualquer
lugar
Oder
wo
auch
immer
Um
gesto,
um
sorriso,
um
abraço
Eine
Geste,
ein
Lächeln,
eine
Umarmung
Um
passo,
um
café
Ein
Schritt,
ein
Kaffee
E
assim
vai
começar
Und
so
fängt
es
an
E
a
gente
fala
das
coisas
da
vida
Und
wir
reden
über
die
Dinge
des
Lebens
Conversa
que
não
quer
parar
Ein
Gespräch,
das
nicht
enden
will
Falamos
de
luta,
de
sonhos
Wir
sprechen
von
Kampf,
von
Träumen
Histórias
vividas
e
do
que
virá
Gelebte
Geschichten
und
was
kommen
wird
Quem
encontra
alguém
pra
caminhar
Wer
jemanden
zum
Gehen
findet
Nessa
estrada
que
é
viver
Auf
diesem
Weg
des
Lebens
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Trägt
Hoffnung
und
Dank
im
Blick
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Die
Freunde
sind
unser
Reichtum
Quem
encontra
alguém
pra
caminhar
Wer
jemanden
zum
Gehen
findet
Nessa
estrada
que
é
viver
Auf
diesem
Weg
des
Lebens
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Trägt
Hoffnung
und
Dank
im
Blick
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Die
Freunde
sind
unser
Reichtum
Tá
sempre
presente
com
a
gente
Ist
immer
für
uns
da
Nas
horas
difíceis
não
pode
faltar
In
schweren
Stunden
darfst
nicht
fehlen
É
a
voz
que
incentiva,
anima
Die
Stimme
ermutigt,
begeistert
Coloca
pra
cima
e
nos
faz
levantar
Richtet
auf
und
lässt
uns
erheben
E
a
gente
fala
das
coisas
da
vida
Und
wir
reden
über
die
Dinge
des
Lebens
É
papo
que
não
quer
parar
Ein
Gespräch,
das
nicht
endet
Falamos
de
lutas
de
sonhos
Wir
sprechen
von
Kämpfen
von
Träumen
Historias
vívidas
e
do
que
virá
Gelebte
Geschichten
und
was
kommen
wird
Quem
encontra
alguem
pra
caminhar
Wer
jemanden
zum
Gehen
findet
Nessa
estrada
que
é
viver
Auf
diesem
Weg
des
Lebens
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Trägt
Hoffnung
und
Dank
im
Blick
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Die
Freunde
sind
unser
Reichtum
Quem
encontra
alguem
pra
caminhar
Wer
jemanden
zum
Gehen
findet
Nessa
estrada
que
é
viver
Auf
diesem
Weg
des
Lebens
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Trägt
Hoffnung
und
Dank
im
Blick
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Die
Freunde
sind
unser
Reichtum
Em
todo
tempo
ama
o
amigo
Zu
jeder
Zeit
lieb
den
Freund
E
na
angustia
nasce
o
irmão
Und
in
der
Not
erwächst
der
Bruder
Em
todo
tempo
ama
o
amigo
Zu
jeder
Zeit
lieb
den
Freund
E
na
angustia
nasce
o
irmão
Und
in
der
Not
erwächst
der
Bruder
Quem
encontra
alguem
pra
caminhar
Wer
jemanden
zum
Gehen
findet
Nessa
estrada
que
é
viver
Auf
diesem
Weg
des
Lebens
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Trägt
Hoffnung
und
Dank
im
Blick
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Die
Freunde
sind
unser
Reichtum
Quem
encontra
alguem
pra
caminhar
Wer
jemanden
zum
Gehen
findet
Nessa
estrada
que
é
viver
Auf
diesem
Weg
des
Lebens
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Trägt
Hoffnung
und
Dank
im
Blick
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Die
Freunde
sind
unser
Reichtum
Na
escola,
na
rua,
na
praça
In
der
Schule,
auf
der
Straße,
auf
dem
Platz
Na
igreja,
na
praia,
num
gesto
In
der
Kirche,
am
Strand,
eine
Geste
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Die
Freunde
sind
unser
Reichtum
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Die
Freunde
sind
unser
Reichtum
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Die
Freunde
sind
unser
Reichtum
Os
amigos,
oooh,
oh
Die
Freunde,
oooh,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Grulha, Felipe De Souza Magalhaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.