Stina
Aurenringe
verzällen
die
Naach,
fremb
Hotel
bin
jrad
eets
opjewaach,
mit
nem
Jewesse
dat
mir
städich
säät:?
Oh
du
fähls
mir
su.?
In
der
Arena
jestern
noch
der
Held
hück
nur
dä
Typ
dä
d'r
Hörer
falsch
eröm
hält
Stina,
my
love,
you
told
me
last
night
while
I
woke
up
in
a
strange
hotel,
with
a
woman
who
kept
telling
me:
"Oh,
I
miss
you
so."
I
was
a
hero
in
the
arena
yesterday,
today
I'm
just
the
guy
who's
holding
his
phone
upside
down.
Sach,
woröm
jeist
du
nur
nit
dran
Tell
me
why
you
don't
just
think
about
it
Ich
vermiss
dich
su.
I
miss
you
so
much.
Wenn
dä
Himmel
mir
jetz
op
dä
Kopp
drop
fällt,
bes
du
die
Einzije
die
noch
zo
mir
hält,
Ich
bruche
jetz
ding
ruhije
Hand,
kumm
meld
dich
doch
bei
mir.
If
the
sky
fell
on
my
head
right
now,
you're
the
only
one
who
would
still
hold
on
to
me.
I
need
your
calm
hand
now,
so
reach
out
to
me.
Oh,
ich
jööv
jetzt
jet
dofür.
Stina,
du
häss
et
off
nit
leich,
wie
wick
die
Kraff
och
reich,
wenn
ich
am
Bodden
lieje,
verzälls
du
mir,
dat
ich
bahl
fleje.
Oh,
I'd
give
anything
for
it,
Stina,
it's
not
easy
for
you,
but
give
me
all
your
strength.
When
I'm
down,
you
tell
me
I'll
soon
be
flying.
Stina,
wie
ne
klore
wärme
Wind,
wenn
die
Zigge
stürmich
sin,
loss
ich
mich
zo
dir
drieve,
et
Föttsche
aneinander
rieve.
Ben
vill
zo
off
wick
weg
vun
mir,
affjestürz,
jestrandet
nevven
dir.
Stina,
like
a
clear,
warm
wind,
when
the
times
are
stormy,
I
let
myself
drift
towards
you,
our
feet
rub
against
each
other.
I'm
too
often
far
away
from
myself,
crashed
and
stranded
beside
you.
Mie
Jlöck,
dat
du
Bruchpilote
maachs,
du
kenns
mich
joot,
Ich
schwör
dir
nie
ze
vill,ävver
du
weiß,
du
bes
mie
wahres
Ziel.
My
luck
that
you
make
emergency
landings,
you
know
me
well,
I
swear
to
you
that
it's
never
too
much,
but
you
know
that
you're
my
only
destination.
Du
häs
mich
immer
noch
nit
satt.
You
still
haven't
had
enough
of
me.
Du
bes
Luff
für
mich,
die
ich
zom
Odme
bruch,
die
Landebahn
in
mingem
Buch,
dä
droppe
für
mie
schwaches
Hätz.
You're
the
air
I
need
to
breathe,
the
runway
in
my
book,
the
fuel
for
my
weak
heart.
Ich
lieb
dich
alltagsjrauun
ich
lieb
dich
sunndachsblau.
I
love
you
in
gray
everyday
moments,
I
love
you
in
sunny
blue
ones.
Оцените перевод
1 Hey bliev noch e bessje met dobei
2 Rosalie
3 Ich will widder heim zo dir
4 Driess drop
5 Düxer Strandclub
6 Ich komme gleich
7 Kölsche Näächte, die sin lang
8 Jo su sin mir Kölsche Jecke
9 Hück will ich Dir d'r Himmel schenke
10 Spätzünder
11 Existentiell
12 Woröm löss Du mich he allein
13 Stina
14 Ab zum nächste Loch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.