Pearl Diver - A Whore in a Small Room Off Electric Avenue - перевод текста песни на немецкий

A Whore in a Small Room Off Electric Avenue - Pearl Diverперевод на немецкий




A Whore in a Small Room Off Electric Avenue
Eine Hure im kleinen Zimmer an der Electric Avenue
Hey, go take a suck on a hookah pipe
Hey, geh an der Wasserpfeife ziehen
There′s nothin' like a sucker of a hooker in a job that she don′t like
Nichts wie 'ne dumme Nutte in 'nem Job, den sie nicht mag
A sucker of a hooker who only deals in butchers tripe
'ne Trottelnutte, die nur mit Schlachtabfall dealen mag
And when the backside of the moon is bruised in black and blue
Und wenn die Rückseite des Mondes blau-schwarz gezeichnet bleibt
She'll sell you a little dreamtime on Electric Avenue
Verkauft sie dir Traumzeit-Stündchen an der Electric Avenue
But the one-armed bandit's three eyes are just rollin′ out the cards
Doch der einarmige Bandit rollt Karten aus drei Augen
Cos it′s just a numbers game baby, a shotgun shoot charade
Denn es ist nur Zahlenspiel, ein Schrotflinten-Shooting charade
It sings "I'd let you kiss me sweetheart but you know you′re just not my type"
Er singt "Ich würde küssen, Schatz, doch du bist nicht mein Typ"
And the junks your only jackpot dude, go suck your hookah pipe
Dein Junk ist der einzige Jackpot, Dude, saug an deiner Pfeife
Or else my low-activity variant might scratch your scar tissue
Sonst kratzt meine Low-Aktiv-Variante dein Narbengewebe
Oh, don't be a sucker for a hooker on Electric Avenue
Oh, fall nicht auf Nutten an der Electric Avenue rein
Where your MAO-A honey-child, your friendly warrior gene
Wo dein MAO-A Honigkind, dein Krieger-Gen
Is just polishing up the enzymes of my rusty fruit machine
Die Enzyme meiner rostigen Spielmaschine poliert
Talk dirty to me sweetheart but try and keep it clean
Flüster schmutzig, Schatz, doch halt es halbwegs rein
Because in this dodgem-dance-la-dangerous is shark-feeding on the hype of the double-dealing dream-times
Denn im Stoßstangen-Tanz verschlingt der Hai den Hype der Doppelspiel-Träume
Just go suck your hookah pipe
Geh einfach an deiner Wasserpfeife saugen
And on the other pavement all the saints are coming to in this clinical arrangement on Electric Avenue
Auf dem anderen Bürgersteig kommen die Heiligen zu sich in klinischer Ordnung an der Electric Avenue
And when you′ve candy-flossed me honey
Wenn du mich mit Zuckerwatte betörst, Schatz
And you've neutralised my smog
Und meinen Smog neutralisierst
I′ll know your just love my money and I'll know I hate your dog
Weiß ich: Du liebst nur mein Geld und ich hass deinen Hund
And when your Alopecia appetite is hurting for new skin
Wenn dein Alopezie-Appetit nach neuer Haut verlangt
I'll just sell your mutt to Foo Man Chu whilst another guest checks in
Verkauf ich dein Tier an Foo Man Chu, während der nächste Gast eincheckt
Cos we′re just a mirror-image baby
Denn wir sind Spiegelbilder, Baby
A similar fairground fleece cuckoo
Zwillings-Luna-Park-Schwindel-Kuckuck
Just sucking on the hookah pipe of Electric Avenue
Saugend an der Wasserpfeife der Electric Avenue
Where your Johnny′s just a time-lord in some lousy tin machine
Wo dein Johnny nur ein Zeitlord in rostiger Blechmaschine
Where the devil is in the detail of all the spaces inbetween
Der Teufel steckt im Detail der Zwischenräume hier um dich
Just pull the lever sucker, feed another dollar in the slot
Zieh den Hebel, Trottel, wirf noch 'nen Dollar in den Schlitz
'Cos it′s getting hot beneath your collar and this fridge is all we've got
Denn dir steht der Schweiß am Kragen und der Kühlschrank ist leer
So feed me dreamtimes honey, I′ve just mushed your dog for tripe
Also fütter mich mit Träumen, ich hab deinen Hund zu Fleisch verarbeitet
And your hands now a little dirty with my money
Deine Hände nun schmutzig von meinem blutigen Geld
Yeah, just go suck your hookah pipe!
Ja, saug an deiner verdammten Pfeife!





Авторы: Peter Cripps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.