Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
gens
se
prennent
la
tête
pour
des
futilités
Die
Leute
zerbrechen
sich
den
Kopf
wegen
Nichtigkeiten
Mais
mes
frères
et
moi
on
est
au
dessus
Aber
meine
Brüder
und
ich,
wir
stehen
darüber
Et
notre
vue
est
plus
que
belle,
respect,
positivité
Und
unsere
Aussicht
ist
mehr
als
schön,
Respekt,
Positivität
Mes
parents
m'ont
dit:
"Pierre,
laisse
faire
Meine
Eltern
sagten
mir:
"Pierre,
lass
sie
machen
Ceux
qui
croient
pouvoir
te
tester"
Diejenigen,
die
glauben,
dich
auf
die
Probe
stellen
zu
können"
Et
ne
réagis
que
si
t'es
forcé,
jette
un
oeil
dans
le
sac
Und
reagiere
nur,
wenn
du
gezwungen
bist,
wirf
einen
Blick
in
den
Sack
Avant
de
vouloir
le
porter,
je
rêve
d'une
vie
en
communauté
Bevor
du
ihn
tragen
willst,
ich
träume
von
einem
Leben
in
Gemeinschaft
Faire
le
million,
m'acheter
une
île
avec,
partir...
Die
Million
machen,
mir
damit
eine
Insel
kaufen,
weggehen...
Loin
avant
que
ça
explose,
j'emmenerai
ma
famille,
mes
potes
Weit
weg,
bevor
es
explodiert,
ich
nehme
meine
Familie,
meine
Kumpels
mit
Là
bas
y'aurait
que
partage,
bouffe,
musique
et
love
Dort
gäbe
es
nur
Teilen,
Essen,
Musik
und
Liebe
Ici
les
gens
ne
se
parlent
pas,
si
le
premier
rapport
passe
mal
Hier
reden
die
Leute
nicht
miteinander,
wenn
der
erste
Kontakt
schlecht
läuft
Toute
leur
vie,
ils
marchent
sur
le
même
asphalte,
damn
Ihr
ganzes
Leben
lang
laufen
sie
auf
demselben
Asphalt,
verdammt
Ils
ne
voient
que
des
gens
qui
persistent
à
croire
Sie
sehen
nur
Leute,
die
darauf
beharren
zu
glauben
Que
le
monde
c'est
leur
nombril,
ils
méritent
la
claque
Dass
die
Welt
ihr
Nabel
ist,
sie
verdienen
eine
Ohrfeige
On
a
pas
grandi
dans
le
même
jeans
Wir
sind
nicht
in
denselben
Jeans
aufgewachsen
Pas
hérité
des
mêmes
gènes,
je
suis
terrifié
Nicht
dieselben
Gene
geerbt,
ich
bin
erschrocken
Car
je
sais
que
la
troisième
guerre
sera
la
dernière
Denn
ich
weiß,
dass
der
dritte
Krieg
der
letzte
sein
wird
Tout
ça
pour
des
futilités...
All
das
wegen
Nichtigkeiten...
Les
gens
se
prennent
la
tête
pour
des
futilités
Die
Leute
zerbrechen
sich
den
Kopf
wegen
Nichtigkeiten
Mais
mes
frères
et
moi,
on
est
au
dessus...
Aber
meine
Brüder
und
ich,
wir
stehen
darüber...
On
vit
pas
sur
la
même
planète
qu'eux
Wir
leben
nicht
auf
demselben
Planeten
wie
sie
À
des
années
lumières
de
tous
ces
haineux
Lichtjahre
entfernt
von
all
diesen
Hassern
Viens
ksar,
si
t'en
as
marre
d'être
seul
Komm
vorbei,
wenn
du
es
satt
hast,
allein
zu
sein
On
t'accueille
bras
et
coeur
ouverts
si
t'as
la
main
dessus
Wir
empfangen
dich
mit
offenen
Armen
und
Herzen,
wenn
du
das
Herz
am
rechten
Fleck
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Vander Ghinst
Альбом
Peate
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.