Peja - Czas hardcoru - перевод текста песни на русский

Czas hardcoru - Pejaперевод на русский




Czas hardcoru
Время хардкора
Jestem tak inspirujący że nagrywasz cały album
Я так вдохновляю, что ты записываешь целый альбом,
Lecz nie zdołasz zmienić faktów, próbując kłamać placku
Но не сможешь изменить факты, пытаясь врать, крошка.
Poważnie to potraktuj ten co w życiu nie miał łatwo
Серьёзно к этому отнесись, тот, кому в жизни нелегко пришлось,
Osiągnął znacznie więcej bez protekcji żadnych paktów
Добился гораздо большего без протекции, без всяких пактов.
Tak to boli że bez kantów i sałaty od rodziców
Тебя так бесит, что без блата и денег от родителей
Stanąłem sam na szczycie w czasie gdy ty byłeś niszą
Я сам на вершине встал, когда ты была в тени.
No i gdzie o tobie słyszą dziś już 2010
Ну и где о тебе слышат, уже 2010-й,
Oto czas hardcoru jedno powinieneś wiedzieć
Вот оно, время хардкора, одно должна ты знать:
Nie jesteś pępkiem świata nie będziesz opiniotwórczy
Ты не пуп земли, не будешь формировать мнения,
Masz tylko kilka hitów, to zwykły chłam bezduszny
У тебя лишь пара хитов, обычная бездушная хрень.
Cofnę się wstecz prawdę wiec należy rzec
Вернусь назад, правду ведь следует сказать,
Jak to było z tobą wcześniej a jak teraz jest, obecnie
Как с тобой было раньше, а как сейчас, в настоящее время.
On w dwumilionowym mieście sprzedał tych demówek 500
В двухмиллионном городе ты продала этих демок 500,
Masz odpowiedź ile osób ciebie grało, i nic więcej
Вот тебе ответ, сколько человек тебя слушало, и ничего более.
To raczej niedorzeczne że pozował na legendę
Это довольно нелепо, что ты строила из себя легенду
Na początku swej kariery i tak wmawiał ludziom brednie
В начале своей карьеры и людям втирала эту бредень.
Chciał być kultowy już na samym starcie, bardziej
Хотела быть культовой уже на самом старте, больше,
Niż każdy inny twardziej, to dla ciebie wytrysk w gardziel
Чем кто-либо другой, жёстче, вот тебе плевок в глотку.
1996 podpisałem pierwszy kontrakt
1996-й, я подписал первый контракт,
Pomogła mi z pewnością z Antyliroya zwrotka
Помог мне, конечно, с Antyliroya куплет.
Poprawka to był Anty i słuchała cała Polska
Поправка: это был Anty, и слушала вся Польша,
A ty marzysz by twój mixtape kopiowali jak na wrosta???
А ты мечтаешь, чтобы твой микстейп копировали, как заразу?
Byleś żywą legendą? posłuchaj nie ty jeden
Была живой легендой? Послушай, не ты одна.
Do dziś na koncertach gramy 997
До сих пор на концертах играем "997",
Zwykła Codzienność to z pewnością był bestseller
"Обыденность" - это точно был бестселлер,
Sprzedaliśmy tego ponad 20 tysi nie wiesz?
Продали мы этого больше 20 тысяч, не знаешь?
Bo byłeś wtedy zerem z jednym trackiem na koncie
Потому что ты тогда была нулём с одним треком на счету,
Dj Volt cie przygarnął na składak S.P. wziął cie
DJ Volt тебя пригрел, на сборник S.P. взял тебя.
A my z Kozakiem mądrze robiliśmy swój biznes
А мы с Козаком мудро делали свой бизнес,
Powstał RRX i KLAN, i to dzięki mnie filistrze
Создали RRX и KLAN, и это благодаря мне, филистерша.
Możesz tylko mi dziękować ze się skumplowałem z Krzyśkiem
Можешь только мне спасибо сказать, что с Krzyśkiem сдружился,
Gdy zarobił ze mną szmal, tez cie wydał oczywiście
Когда он со мной бабла заработал, тебя тоже выпустил, конечно.
Wszyscy z niego się śmialiście, z niego i wytwórni
Все над ним смеялись, над ним и лейблом,
A on was wykupił jednego po drugim jak durni
А он вас выкупил одного за другим, как дураков.
W Warszawie dostał- ostrzał
В Варшаве получил обстрел,
W Poznaniu dostał-ostrzał
В Познани получил обстрел,
Skurwysyn się wymądrzał z dnia na dzień się pogrążał
Ублюдок выпендривался, день ото дня всё глубже тонул.
W Trójmieście dostał-ostrzał x2
В Труймясте получил обстрел x2,
Na Śląsku dostał-ostrzał
На Силезии получил обстрел.
On bronić chce honoru który stracił
Он хочет защитить честь, которую потерял,
To twój koszmar
Это твой кошмар.
Wspólna scena, jedno ale
Общая сцена, одно "но":
Byłem poza, nie płakałem
Я был в стороне, не рыдал.
Dziś mam sztamę z Borixonem i Wojtasem a ty wale?
Сегодня у меня всё ровно с Бориксоном и Войтасом, а ты в пролёте.
Całkiem Nowe Oblicze ma status kultowy
"Совершенно новое лицо" имеет культовый статус,
1998 co ty żeś wtedy zrobił?
1998-й, что ты тогда делала?
Kurwiłem się z Delisiem? nie bądź śmieszny co ja słyszę
С Делисом якшалась? Не смеши меня, что я слышу,
To nie mnie a Eldokę nazywałeś dupolizem
Это не меня, а Эльдоку ты называла жополизом.
Wiec nie pierdol że komercja nie dotknęła Elda
Так что не пизди, что коммерция не коснулась Эльда,
Chłopak przejebane miał, najgorzej po Blokersach
Парню было хуёво, особенно после "Блокерсов".
Nie wiesz ile poszło sztuk twojej debiutanckiej płyty?
Не знаешь, сколько экземпляров твоего дебютного альбома разошлось?
A o zaliczonych wtopach z mojej strony żenisz kity?
А о моих провалах несёшь чушь собачью?
Mam tak samo jak ty? to był gotowy refren
У меня так же, как у тебя? Это был готовый припев,
A ja Głuchą noc początkowych wersów jebłem
А я "Глухую ночь" начальных куплетов ебанул.
Nigdy ci się nie uda mieć takiego hita, pewne
Тебе никогда не удастся иметь такой хит, точно,
Dożywotnio w radiostacjach mam klasyka zamknij gębę
Пожизненно на радиостанциях у меня классика, закрой пасть.
Nie wspominaj o Wzgórzu chyba ze masz schizofrenie
Не вспоминай о Взгórzu, разве что у тебя шизофрения,
Hipokryto i tchórzu albo w te albo we wte
Лицемерка и трусиха, или так, или эдак.
Nie wspominaj o Mario, on nie darzy cie sympatią
Не вспоминай о Марио, он тебя не жалует,
Tak się dzieje gdy dissujesz swych przyjaciół, nie jest łatwo
Так бывает, когда диссишь своих друзей, нелегко.
Zrozumiałe że nie nawijałem o hajsie przed tobą
Понятно, что я не читал о деньгах перед тобой,
Skoro wciąż na brak hajsu narzekałem idioto
Ведь я постоянно на безденежье жаловался, идиотка.
To ma związek z ekonomią pewnie wiesz jestem sierotą
Это связано с экономикой, наверняка знаешь, я сирота,
Każdą zdobytą złotówkę inwestowałem cioto
Каждую заработанную złotówку инвестировал, шлюха.
Osiągnąłem swój cel, spełniłem ten polski sen
Достиг своей цели, осуществил эту польскую мечту,
I nie ważne że przy Na Legalu znów okradli mnie
И неважно, что при "На Легалу" меня снова обчистили.
Nie to było najważniejsze nie patrzyłem na pieniądze
Не это было главным, я не смотрел на деньги,
I dlatego z T1 postąpiłem nieostrożnie
И поэтому с T1 поступил неосторожно.
Nawet jeśli wcześniej Juzek z Grammatika mnie ostrzegł
Даже если раньше Юзек из Grammatika меня предупреждал,
Nie miałem zbytnio wyjścia im oddałem płytę ośle
У меня особо не было выбора, им отдал альбом, осёл.
Dziś bogatszy w doświadczenie grosz na koncie też dziś mądrze
Сегодня богаче опытом, деньга на счету тоже есть, теперь мудро,
Wiec nawijam o kapuście bo zarabiam to jest proste
Поэтому читаю о капусте, потому что зарабатываю, это просто.
Wydaje z Mandaryną? ha! znowu cie poniosło
Выпускаю с Мандариной? Ха! Тебя опять понесло.
Handlujemy tez Molestą, całym katalogiem Prosto
Торгуем также Molestą, всем каталогом Prosto,
Wiec weź głupot nie pierdol zobacz gdzie wydaje Eldo
Так что не неси чушь, посмотри, где выпускает Эльдо.
Populistyczna gębo wciąż siejesz ferment mendo
Популистская харя, ты всё ещё сеешь смуту, уродка.
Masz wytwórnie? spoko tylko nie masz co wydawać
У тебя есть лейбл? Спокойно, только выпускать тебе нечего,
Wszystko co wydałeś promocyjnie zawsze pada
Всё, что ты выпустила, промоушенно всегда проваливается.
PTP Analogia Macca Squad dziś na przykładach
PTP, Analogia, Macca Squad сегодня на примерах
Rychu Peja opowiada jak wydaje płyty szpagat
Рыху Пея рассказывает, как выпускает альбомы шпагат.
Kim byłyby Sistars gdyby przy tobie zostały?
Кем были бы Sistars, если бы при тебе остались?
Los chórzystek im pisałeś a wiec zadziałały, zwiały
Участь хористок им писала, вот и сработали, свалили.
W dupe je pocałowałeś za nic by się nie wybiły
В задницу их поцеловала, ни за что бы не выбились,
Gdyby nie opuściły tej wielkiej wytwórni, kpiny
Если бы не покинули этот великий лейбл, насмешка.
Jak z ciebie diller? czym dillujesz ty pacanie?
Какой из тебя дилер? Чем ты диллеришь, ты, остолопка?
Od lat płyt nie sprzedajesz, chcesz pożyczę parę baniek
Годами альбомы не продаёшь, хочешь, одолжу пару штук?
Panie bananie zawód-syn etat w domu
Господин банан, профессия сын, работа на дому,
Na maminym garnuszku w razie czego on ziomuś
На мамином довольствии, в случае чего, он, дружок.
I koniec końców przesłuchałem diss Obrońców
И в конце концов прослушал дисс Obrońców,
Obejrzałem bitwę w Płocku
Посмотрел баттл в Плоцке,
Zatem czas na kilka wniosków
Итак, время для нескольких выводов.
Było tak żę CNE razem z Wujkiem mieli spółkę
Было так, что CNE вместе с Дядей имели компанию,
Pracowali wtedy w Vivie wiec pomogli tobie kumple
Работали тогда на Viva, так что помогли тебе приятели.
Całe wydarzenie rozdmuchnąleś w swych lirykach
Всё это событие ты раздула в своих текстах,
Dziennikarska prowokacja a wiec taki wynik wypadł
Журналистская провокация, вот и такой результат получился.
Teraz pozwol ze zapytam, czy wygrałeś jakiś beef?
Теперь позволь спросить, выиграла ли ты хоть один биф?
Jesteś mistrzem konfrontacji, czy to ja mowilem? wstyd
Ты мастер конфронтации, или это я говорил? Стыд.
Jesteś dla ludzi szuja oto kolejna skucha
Ты для людей мошенница, вот очередной провал,
Postepuj tak dalej to stracisz nawet Buhha
Продолжай в том же духе, и потеряешь даже Бухха.
Ty nie jesteś zaden trueschool newschool żaden oldschool
Ты не трускул, не ньюскул, не олдскул,
Robisz muzyke dla osłów jesteś pacan po prostu
Делаешь музыку для ослов, ты просто дура.
Czas hardcoru stracił honor wiec na koniec kurwo won stąd
Время хардкора потеряло честь, так что в конце, сука, вон отсюда,
Bo zalatujesz wioską jak Maserak w bluzie Prosto
Потому что за версту разишь деревней, как Масерак в толстовке Prosto.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.