Текст и перевод песни Pekado feat. Ambar - Dentro del Laberinto
Dentro del Laberinto
Inside the Labyrinth
Sigo
escribiendo
canciones
que
cuentan
tu
I
keep
writing
songs
that
tell
your
Historia,
no
puedo
continuar
si
sigues
en
mi
memoria.
story,
I
can't
go
on
if
you're
still
in
my
memory.
"Hay
tanto
que
no
entiendo,
noto
este
magnetismo.
"There's
so
much
I
don't
understand,
I
feel
this
magnetism.
Te
busco
y
no
te
encuentro,
dentro
del
laberinto.
I
look
for
you
and
I
can't
find
you,
inside
the
labyrinth.
Hay
tanto
que
no
cuento,
pero
sientes
lo
mismo,
There's
so
much
I
don't
say,
but
you
feel
the
same,
No
creas
que
me
lo
invento,
estoy
al
borde
del
abismo.
"
Don't
think
I'm
making
it
up,
I'm
on
the
edge
of
the
abyss."
Estuve
presente
en
el
momento,
I
was
there
at
the
moment,
Cuando
te
ahogo
su
aliento,
When
his
breath
choked
you,
Yo
no
quería
este
asiento,
pero
acudí
a
tu
llanto.
I
didn't
want
this
seat,
but
I
ran
to
your
cry.
No
sé
cómo
comenzó,
I
don't
know
how
it
started,
Pero
vi
sus
aspavientos
y
pude
sentir
que
tu
miedo
aumento.
But
I
saw
his
gestures
and
I
could
feel
your
fear
increasing.
La
vi
allí
sola
tirada,
abrazada
a
la
almohada,
I
saw
her
there
lying
alone,
hugging
the
pillow,
Sin
entender
que
pasaba,
dejo
de
creer
en
las
hadas.
Not
understanding
what
was
happening,
she
stopped
believing
in
fairies.
A
solas,
a
todas
horas
mora
por
su
casa,
Alone,
at
all
hours
she
dwells
in
her
house,
Siente
como
la
mira,
sabe
que
su
mente
no
descansa.
She
feels
how
he
looks
at
her,
she
knows
her
mind
doesn't
rest.
"Hay
tanto
sufrimiento,
que
pierdo
la
esperanza",
"There
is
so
much
suffering,
that
I
lose
hope,"
No
quieras
luchar
tu
sola,
solo
pide
mi
ayuda,
Don't
try
to
fight
alone,
just
ask
for
my
help,
Aunque
sea
el
quien
te
desnuda,
solo
tu
finges
ser
muda.
Even
if
he's
the
one
who
undresses
you,
only
you
pretend
to
be
mute.
Él
estaba
contento,
He
was
happy,
Ella
imagina
que
es
un
cuento,
She
imagines
it's
a
story,
Todo
su
alrededor
aterrador
teme
su
encuentro.
Everything
around
her,
terrifying,
fears
their
encounter.
La
habitación
es
su
prisión
y
su
padre
el
dementor
The
room
is
her
prison
and
her
father
the
dementor
Que
forjó
sus
cimientos,
donde
soporta
sus
lamentos.
That
forged
its
foundations,
where
it
endures
her
laments.
Cuentan
que
mientras
estés
creciendo,
They
say
that
while
you
are
growing,
Serás
bocado
suculento,
You
will
be
a
succulent
morsel,
Y
esto
es
solo
un
adelanto,
de
un
futuro
sangriento.
And
this
is
just
a
preview
of
a
bloody
future.
Cuando
se
acabe
tu
encanto,
pasas
página,
When
your
charm
runs
out,
you
turn
the
page,
Pero
mientras
tanto,
sigues
llorando
en
esa
esquina.
But
in
the
meantime,
you
keep
crying
in
that
corner.
"Quizás
me
lo
merezco,
porque
sigo
existiendo"
estas
viva
no
olvides,
"Maybe
I
deserve
it,
because
I
still
exist"
you're
alive
don't
forget,
No
dejes
que
te
castiguen,
Don't
let
them
punish
you,
Estoy
aquí
me
ves,
no
lo
dudes,
tú
decides.
I'm
here
you
see
me,
don't
doubt
it,
you
decide.
Recuerdo
solo
fragmentos,
y
mientras
intento
olvidar,
I
only
remember
fragments,
and
while
I
try
to
forget,
Vuelvo
a
estar
en
tu
lugar,
han
pasado
unos
años
ya.
I
go
back
to
being
in
your
place,
a
few
years
have
passed.
Queda
poco
de
la
chica
que
soñaba
en
su
tejado,
There
is
little
left
of
the
girl
who
dreamed
on
her
roof,
Ya
olvidado
a
su
padre,
tiene
un
hombre
a
su
lado.
Already
forgotten
her
father,
she
has
a
man
by
her
side.
El
desconoce
el
pecado,
es
un
chico
anticuado,
He's
unaware
of
the
sin,
he's
an
old-fashioned
guy,
Tu
alegría
termina,
donde
comienza
su
enfado.
Your
joy
ends
where
his
anger
begins.
Ayer
fueron
grados
desangrados
de
alcohol,
Yesterday
it
was
bloody
degrees
of
alcohol,
Condenados
a
darte
esa
patada
en
el
salón
sin
razón.
Condemned
to
give
you
that
kick
in
the
living
room
for
no
reason.
"No
puede
estar
pasando,
sé
que
tú
lo
estás
viendo,
"It
can't
be
happening,
I
know
you're
seeing
it,
Y
dime
que
no
es
cierto,
que
el
me
sigue
queriendo"
And
tell
me
it's
not
true,
that
he
still
loves
me"
Tu
corazón
se
dispersó
por
la
habitación,
Your
heart
was
scattered
around
the
room,
En
el
juego
de
vivir,
no
existe
premio
de
consolación.
In
the
game
of
living,
there
is
no
consolation
prize.
Sufres
su
exceso
de
ambición,
y
de
poder,
You
suffer
from
his
excess
of
ambition
and
power,
No
puedes
jugar
pensando
que
vas
a
perder.
You
can't
play
thinking
you're
going
to
lose.
Yo,
te
vi
llorar
ante
el
espejo,
I
saw
you
cry
in
the
mirror,
Ocultando
esas
señales,
vi
miras
las
fotos,
tus
antiguas
amistades.
Hiding
those
signs,
I
saw
you
look
at
the
photos,
your
old
friends.
Ya
no
sales
a
la
calle,
You
don't
go
out
anymore,
Tienes
miedo
a
tu
reflejo
en
su
mirada,
sigues
sola,
resignada.
You
are
afraid
of
your
reflection
in
his
gaze,
you
are
still
alone,
resigned.
"Ya
no
vale
la
pena,
"It's
not
worth
it
anymore,
Quitarme
estas
cadenas"
no
hay
colmena
sin
reina,
Taking
off
these
chains"
there
is
no
hive
without
a
queen,
Ella
ya
lo
sabía,
le
robaron
la
magia,
esa
pastilla
la
devolvería.
She
already
knew
it,
they
stole
her
magic,
that
pill
would
bring
her
back.
Hay
un
momento,
There
is
a
time,
En
el
que
cierras
los
ojos
y
tomas
asiento,
When
you
close
your
eyes
and
take
a
seat,
No
eres
consciente
de
lo
que
estás
viendo.
You
are
not
aware
of
what
you
are
seeing.
Hay
personas
que
en
su
interior
llevan
There
are
people
who
carry
inside
Marcado
ese
estruendo,
si
oyes
su
voz
estate
atento.
That
roar
marked,
if
you
hear
his
voice
be
careful.
Puedes
ser
su
ultimo
intento,
You
may
be
his
last
try,
Serás
su
única
señas,
antes
de
que
se
acabe
el
tiempo.
You
will
be
his
only
sign,
before
time
runs
out.
Yo
pude
ser
el
salvador,
I
could
be
the
savior,
De
esta
escena
que
presencio,
pero
al
final,
solo
quedo
el
silencio.
Of
this
scene
I'm
witnessing,
but
in
the
end,
only
silence
remains.
"Hoy
es
mi
último
encuentro,
no
creas
sus
espejismo,
"Today
is
my
last
encounter,
don't
believe
his
mirage,
Aun
te
siento
aquí
dentro,
aunque
no
entienda
el
mecanismo"
I
still
feel
you
here
inside,
even
though
I
don't
understand
the
mechanism."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Becerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.