Текст и перевод песни Pekado feat. Ambar - Dentro del Laberinto
Dentro del Laberinto
Внутри лабиринта
Sigo
escribiendo
canciones
que
cuentan
tu
Я
продолжаю
писать
песни,
которые
рассказывают
твою
Historia,
no
puedo
continuar
si
sigues
en
mi
memoria.
историю,
я
не
могу
продолжать,
если
ты
все
еще
в
моей
памяти.
"Hay
tanto
que
no
entiendo,
noto
este
magnetismo.
"Есть
столько
вещей,
которых
я
не
понимаю,
я
чувствую
этот
магнетизм.
Te
busco
y
no
te
encuentro,
dentro
del
laberinto.
Я
ищу
тебя
и
не
могу
найти,
внутри
лабиринта.
Hay
tanto
que
no
cuento,
pero
sientes
lo
mismo,
Есть
столько
вещей,
о
которых
я
не
рассказываю,
но
ты
чувствуешь
то
же
самое,
No
creas
que
me
lo
invento,
estoy
al
borde
del
abismo.
"
Не
думай,
что
я
это
выдумываю,
я
на
краю
пропасти.
"
Estuve
presente
en
el
momento,
Я
был
там
в
тот
момент,
Cuando
te
ahogo
su
aliento,
Когда
ее
дыхание
перехватило,
Yo
no
quería
este
asiento,
pero
acudí
a
tu
llanto.
Я
не
хотел
быть
свидетелем
этого,
но
я
пришел
на
твой
плач.
No
sé
cómo
comenzó,
Я
не
знаю,
как
это
началось,
Pero
vi
sus
aspavientos
y
pude
sentir
que
tu
miedo
aumento.
Но
я
видел
ее
отчаяние
и
мог
чувствовать,
как
твой
страх
растет.
La
vi
allí
sola
tirada,
abrazada
a
la
almohada,
Я
видел
ее
там
лежащую,
обнимающую
подушку,
Sin
entender
que
pasaba,
dejo
de
creer
en
las
hadas.
Не
понимающую,
что
происходит,
переставшую
верить
в
фей.
A
solas,
a
todas
horas
mora
por
su
casa,
В
одиночестве,
все
время
она
тоскует
по
своему
дому,
Siente
como
la
mira,
sabe
que
su
mente
no
descansa.
Чувствует,
как
на
нее
смотрят,
знает,
что
ее
разум
не
отдыхает.
"Hay
tanto
sufrimiento,
que
pierdo
la
esperanza",
"Так
много
страданий,
что
я
теряю
надежду",
No
quieras
luchar
tu
sola,
solo
pide
mi
ayuda,
Не
пытайся
бороться
одна,
просто
попроси
моей
помощи,
Aunque
sea
el
quien
te
desnuda,
solo
tu
finges
ser
muda.
Даже
если
это
он
тебя
раздевает,
только
ты
притворяешься
немой.
Él
estaba
contento,
Он
был
доволен,
Ella
imagina
que
es
un
cuento,
Она
представляет,
что
это
сказка,
Todo
su
alrededor
aterrador
teme
su
encuentro.
Все
вокруг
нее
ужасающее,
она
боится
встречи
с
ним.
La
habitación
es
su
prisión
y
su
padre
el
dementor
Комната
- ее
тюрьма,
а
ее
отец
- дементор,
Que
forjó
sus
cimientos,
donde
soporta
sus
lamentos.
Который
заложил
ее
фундамент,
где
она
терпит
свои
стенания.
Cuentan
que
mientras
estés
creciendo,
Говорят,
что
пока
ты
растешь,
Serás
bocado
suculento,
Ты
будешь
лакомым
кусочком,
Y
esto
es
solo
un
adelanto,
de
un
futuro
sangriento.
И
это
только
прелюдия
к
кровавому
будущему.
Cuando
se
acabe
tu
encanto,
pasas
página,
Когда
твое
очарование
исчезнет,
ты
перевернешь
страницу,
Pero
mientras
tanto,
sigues
llorando
en
esa
esquina.
Но
пока
ты
продолжаешь
плакать
в
этом
углу.
"Quizás
me
lo
merezco,
porque
sigo
existiendo"
estas
viva
no
olvides,
"Может
быть,
я
это
заслужила,
потому
что
я
все
еще
существую"
ты
жива,
не
забывай,
No
dejes
que
te
castiguen,
Не
позволяй
им
наказывать
тебя,
Estoy
aquí
me
ves,
no
lo
dudes,
tú
decides.
Я
здесь,
ты
видишь
меня,
не
сомневайся,
ты
решаешь.
Recuerdo
solo
fragmentos,
y
mientras
intento
olvidar,
Я
помню
только
фрагменты,
и
пока
я
пытаюсь
забыть,
Vuelvo
a
estar
en
tu
lugar,
han
pasado
unos
años
ya.
Я
снова
оказываюсь
на
твоем
месте,
прошло
уже
несколько
лет.
Queda
poco
de
la
chica
que
soñaba
en
su
tejado,
Осталось
мало
от
той
девочки,
которая
мечтала
на
своей
крыше,
Ya
olvidado
a
su
padre,
tiene
un
hombre
a
su
lado.
Уже
забыла
своего
отца,
рядом
с
ней
есть
мужчина.
El
desconoce
el
pecado,
es
un
chico
anticuado,
Он
не
знает
о
грехе,
он
старомодный
парень,
Tu
alegría
termina,
donde
comienza
su
enfado.
Твоя
радость
заканчивается
там,
где
начинается
его
гнев.
Ayer
fueron
grados
desangrados
de
alcohol,
Вчера
это
были
кровавые
градусы
алкоголя,
Condenados
a
darte
esa
patada
en
el
salón
sin
razón.
Обреченные
дать
тебе
этот
пинок
в
гостиной
без
причины.
"No
puede
estar
pasando,
sé
que
tú
lo
estás
viendo,
"Это
не
может
происходить,
я
знаю,
что
ты
это
видишь,
Y
dime
que
no
es
cierto,
que
el
me
sigue
queriendo"
И
скажи
мне,
что
это
неправда,
что
он
все
еще
любит
меня"
Tu
corazón
se
dispersó
por
la
habitación,
Твое
сердце
разлетелось
по
комнате,
En
el
juego
de
vivir,
no
existe
premio
de
consolación.
В
игре
жизни
нет
утешительного
приза.
Sufres
su
exceso
de
ambición,
y
de
poder,
Ты
страдаешь
от
его
чрезмерных
амбиций
и
власти,
No
puedes
jugar
pensando
que
vas
a
perder.
Ты
не
можешь
играть,
думая,
что
проиграешь.
Yo,
te
vi
llorar
ante
el
espejo,
Я
видел,
как
ты
плачешь
перед
зеркалом,
Ocultando
esas
señales,
vi
miras
las
fotos,
tus
antiguas
amistades.
Скрывая
эти
следы,
я
видел,
как
ты
смотришь
на
фотографии,
на
своих
старых
друзей.
Ya
no
sales
a
la
calle,
Ты
больше
не
выходишь
на
улицу,
Tienes
miedo
a
tu
reflejo
en
su
mirada,
sigues
sola,
resignada.
Ты
боишься
своего
отражения
в
его
взгляде,
ты
все
еще
одна,
смирившаяся.
"Ya
no
vale
la
pena,
"Уже
не
стоит,
Quitarme
estas
cadenas"
no
hay
colmena
sin
reina,
Снимать
эти
цепи"
нет
улья
без
королевы,
Ella
ya
lo
sabía,
le
robaron
la
magia,
esa
pastilla
la
devolvería.
Она
уже
знала
это,
у
нее
украли
магию,
эта
таблетка
вернула
бы
ее.
Hay
un
momento,
Есть
момент,
En
el
que
cierras
los
ojos
y
tomas
asiento,
Когда
ты
закрываешь
глаза
и
садишься,
No
eres
consciente
de
lo
que
estás
viendo.
Ты
не
осознаешь
того,
что
видишь.
Hay
personas
que
en
su
interior
llevan
Есть
люди,
которые
внутри
себя
несут
Marcado
ese
estruendo,
si
oyes
su
voz
estate
atento.
Этот
грохот,
если
ты
слышишь
их
голос,
будь
внимателен.
Puedes
ser
su
ultimo
intento,
Ты
можешь
быть
их
последней
попыткой,
Serás
su
única
señas,
antes
de
que
se
acabe
el
tiempo.
Ты
будешь
их
единственным
знаком,
прежде
чем
закончится
время.
Yo
pude
ser
el
salvador,
Я
мог
бы
быть
спасителем,
De
esta
escena
que
presencio,
pero
al
final,
solo
quedo
el
silencio.
Этой
сцены,
которую
я
наблюдаю,
но
в
конце
концов
остается
только
тишина.
"Hoy
es
mi
último
encuentro,
no
creas
sus
espejismo,
"Сегодня
наша
последняя
встреча,
не
верь
его
миражам,
Aun
te
siento
aquí
dentro,
aunque
no
entienda
el
mecanismo"
Я
все
еще
чувствую
тебя
здесь,
хотя
и
не
понимаю
механизма"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Becerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.