Текст и перевод песни Pekado - Almas en Pausa
Almas en Pausa
Души в паузе
Salí
a
buscarte
sin
saber
nada
de
ti,
ni
tu
nombre
ni
tu
edad
ni
tu
imagen
la
verdad,
no
se
si
existes,
se
que
jamás
me
vistes,
pero
tuve
un
sueño
y
en
el
aun
resistes.
Я
отправился
на
поиски,
не
зная
ничего
о
тебе:
ни
твоего
имени,
ни
возраста,
ни
внешности,
по
правде
говоря.
Не
знаю,
существуешь
ли
ты,
ты
никогда
меня
не
видела,
но
у
меня
был
сон,
и
в
нем
ты
до
сих
пор
существуешь.
Camino
con
la
esperanza
que
guarde
durante
años,
hoy
consumo
el
dolor,
porque
estar
solo
me
hace
daño.
Иду
с
надеждой,
которую
я
хранил
годами,
сегодня
я
потребляю
боль,
потому
что
одиночество
причиняет
мне
боль.
Pelear
conmigo
mismo
no
tiene
sentido,
algo
me
dice
que
te
olvide
pero
en
mi
vida
me
he
rendido.
Бороться
с
самим
собой
бессмысленно,
что-то
мне
говорит
забыть
тебя,
но
я
никогда
в
своей
жизни
не
сдавался.
Nacido
entre
desconocidos,
es
un
mundo
paralelo,
donde
el
puzzle
ya
no
encaja,
mientras
los
sentidos
andan
dormidos,
la
imaginación
saco
ventaja,
en
un
descuido,
pude
verte
desde
mi
ventana.
Рожденный
среди
незнакомцев,
это
параллельный
мир,
где
пазл
больше
не
складывается,
пока
чувства
спят,
воображение
берет
верх,
в
какой-то
момент
я
смог
увидеть
тебя
из
своего
окна.
Si
estas
ahí
fuera
alma
gemela,
estas
ahí
mientras
escribo,
algo
me
dice
que
me
esperas,
y
por
eso
sobrevivo.
Если
ты
где-то
там,
моя
родственная
душа,
ты
здесь,
пока
я
пишу,
что-то
подсказывает
мне,
что
ты
ждешь
меня,
и
поэтому
я
выживаю.
Si
estas
oculta
en
lo
que
siento,
estarás
siempre
conmigo,
y
hasta
que
falte
mi
aliento,
tu
siempre
fuiste
el
motivo.
Если
ты
спрятана
в
том,
что
я
чувствую,
ты
всегда
будешь
со
мной,
и
пока
не
иссякнет
мой
дух,
ты
всегда
была
моей
целью.
Tu
alma
siempre
inoportuna
es
la
formula
de
mi
fortuna,
tu
ser
anula
mi
cordura,
me
empuja
a
continuar.
Твоя
душа
всегда
некстати,
это
формула
моего
счастья,
твое
существование
сводит
меня
с
ума,
толкает
меня
продолжать.
Eres
la
brújula,
tu
sola,
aun
sigo,
dibujando
esa
figura
en
los
poemas
que
te
escribo.
Ты
мой
компас,
моя
единственная,
я
все
еще
рисую
этот
образ
в
стихах,
которые
я
пишу
для
тебя.
Sigo
jugando,
intercambiando
miradas
varios
segundos,
buscando
la
que
paralice
nuestro
mundo.
Я
продолжаю
играть,
обмениваюсь
взглядами
на
несколько
секунд,
ищу
тот,
который
остановит
наш
мир.
Mientras
tanto
no
consigo
perdonar,
que
un
día
te
tuve,
y
ya
note
puedo
encontrar.
Между
тем
я
не
могу
простить
то,
что
когда-то
у
меня
ты
была,
а
теперь
я
уже
не
могу
тебя
найти.
Si
ya
no
se
donde
buscar,
te
tuve
oculta
entre
el
aroma
de
licores,
conocí
tu
cuerpo
en
los
mas
caros
callejones.
Если
я
уже
не
знаю,
где
искать,
я
держал
тебя
в
тайне
среди
арома
ликеров,
я
узнал
твое
тело
в
самых
дорогих
переулках.
Perdí
el
placer
desabrochando
esos
botones,
nadie
quiso
escuchar
mis
confesiones,
porque
si
intento
abandonar,
tu
te
interpones.
Я
потерял
удовольствие
расстегивать
эти
пуговицы,
никто
не
захотел
выслушать
мои
признания,
потому
что
если
я
попытаюсь
уйти,
ты
встаешь
на
моем
пути.
Son
ilusiones,
que
se
pudren,
son
pensamientos,
que
se
borran,
es
un
tren
que
no
transcurre,
Это
иллюзии,
которые
гниют,
это
мысли,
которые
стираются,
это
поезд,
который
не
движется,
Rompí
mi
ticket,
ya
sentado
en
el
anden,
y
el
mundo
en
pausa,
sigo
buscando
una
escusa.
Я
разорвал
свой
билет,
уже
сидя
на
платформе,
а
мир
в
паузе,
я
продолжаю
искать
оправдание.
Si
estas
ahí
fuera
alma
gemela,
estas
ahí
mientras
escribo,
algo
me
dice
que
me
esperas,
y
por
eso
sobrevivo.
Если
ты
где-то
там,
моя
родственная
душа,
ты
здесь,
пока
я
пишу,
что-то
подсказывает
мне,
что
ты
ждешь
меня,
и
поэтому
я
выживаю.
Si
estas
oculta
en
lo
que
siento,
estarás
siempre
conmigo,
y
hasta
que
falte
mi
aliento,
tu
siempre
fuiste
el
motivo.
Если
ты
спрятана
в
том,
что
я
чувствую,
ты
всегда
будешь
со
мной,
и
пока
не
иссякнет
мой
дух,
ты
всегда
была
моей
целью.
Estoy
de
rodillas,
en
la
orilla,
tragando
saliva,
porque
un
día
fuiste
mí
sueño,
ahora
también
mi
pesadilla.
Я
стою
на
коленях,
на
краю,
глотаю
слюну,
потому
что
когда-то
ты
была
моей
мечтой,
а
теперь
и
моим
кошмаром.
Y
como
puedo
abandonarte,
si
nunca
me
evitas,
y
no
consigo
imaginar
como
será
la
piel
que
habitas.
И
как
я
могу
оставить
тебя,
если
ты
никогда
меня
не
избегаешь,
и
я
не
могу
представить,
как
выглядит
кожа,
которая
тебя
покрывает.
Solo
una
cita,
para
poder
resucitar,
mi
corazón
te
necesita,
pero
la
espera
es
infinita.
Всего
одно
свидание,
чтобы
я
мог
воскреснуть,
мое
сердце
нуждается
в
тебе,
но
ожидание
бесконечно.
Tu
y
yo,
somos,
que
somos,
la
ley
no
escrita,
escrita,
escrita,
escrita,
que
hace
que
el
tiempo
se
derrita.
Ты
и
я,
мы
есть,
чем
мы
являемся,
неписаный
закон,
написанный,
написанный,
написанный,
который
заставляет
время
таять.
Pero
sin
crédito,
el
amor
es
un
delito,
hay
fuera
nadie
escucha
nuestros
gritos.
Но
без
веры
любовь
- это
преступление,
там
никто
не
слышит
наших
криков.
Escritos
desde
el
anonimato,
me
resisto
a
existir
sin
ti,
no
desisto
hasta
el
fin
afín
a
tu
ser.
Написанные
анонимно,
я
отказываюсь
существовать
без
тебя,
я
не
сдаюсь,
пока
не
достигну
родства
с
твоим
существом.
Tome
mi
ultimo
trago
de
valor,
fui
otro
mas,
sumergido
en
la
ciudad
y
a
mi
alrededor
un
mar
de
confusión
Я
сделал
последний
глоток
своего
мужества,
я
был
еще
одним,
погруженным
в
город,
а
вокруг
меня
море
беспорядка.
Jamás
te
vi,
pero
me
llego
mensaje,
siempre
estuviste
en
mi,
y
tu
me
empujaste
al
oleaje.
Я
никогда
тебя
не
видел,
но
мне
пришло
сообщение,
ты
всегда
была
во
мне,
и
ты
толкнула
меня
в
волны.
Si
estas
ahí
fuera
alma
gemela,
estas
ahí
mientras
escribo,
algo
me
dice
que
me
esperas,
y
por
eso
sobrevivo.
Если
ты
где-то
там,
моя
родственная
душа,
ты
здесь,
пока
я
пишу,
что-то
подсказывает
мне,
что
ты
ждешь
меня,
и
поэтому
я
выживаю.
Si
estas
oculta
en
lo
que
siento,
estarás
siempre
conmigo,
y
hasta
que
falte
mi
aliento,
tu
siempre
fuiste
el
motivo.
Если
ты
спрятана
в
том,
что
я
чувствую,
ты
всегда
будешь
со
мной,
и
пока
не
иссякнет
мой
дух,
ты
всегда
была
моей
целью.
Porque
tu
sola
emulas
diosas,
eres
la
clausula
que
he
de
pagar,
solo
existes
dentro
de
mi,
te
conozco
desde
que
nací
Потому
что
только
ты
подражаешь
богиням,
ты
та
причина,
по
которой
я
должен
платить,
ты
существуешь
только
во
мне,
я
знаю
тебя
с
самого
рождения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Becerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.