No
voy
a
pedir
nada
que
no
puedas
darme,
nada
que
no
merezca
Ich
werde
nichts
verlangen,
was
du
mir
nicht
geben
kannst,
nichts,
was
ich
nicht
verdiene
No
hay
nada
que
me
calme,
nada
que
no
me
pertenezca
Es
gibt
nichts,
das
mich
beruhigt,
nichts,
das
mir
nicht
gehört
Por
eso
en
la
distancia
corta,
ya
nadie
me
engaña
Deshalb
täuscht
mich
aus
nächster
Nähe
niemand
mehr
Me
siento
un
lobo
que
bajo
de
la
montaña
Ich
fühle
mich
wie
ein
Wolf,
der
vom
Berg
herabgestiegen
ist
Piensan
que
estoy
quedando
solo
como
Gran
Bretaña
Sie
denken,
ich
bleibe
allein
zurück
wie
Großbritannien
Perdiendo
mi
juventud,
encerrado,
Montserrat
en
Musarañas
Verliere
meine
Jugend,
eingesperrt,
Montserrat
in
„Musarañas“
Yo
ya
dejé
de
demostrar
cosas,
de
pedir
cosas,
de
ganar
cosas
Ich
habe
schon
aufgehört,
Dinge
zu
beweisen,
Dinge
zu
fordern,
Dinge
zu
gewinnen
Tengo
sangre
y
callos
en
mis
manos,
a
parte
iguales
Ich
habe
Blut
und
Schwielen
an
meinen
Händen,
zu
gleichen
Teilen
Yo
ya
aprendí
que
el
mundo
no
se
rige
por
mis
ideales
Ich
habe
bereits
gelernt,
dass
die
Welt
sich
nicht
nach
meinen
Idealen
richtet
Estoy
compartiendo
un
café
con
mis
rivales,
pero
Ich
trinke
einen
Kaffee
mit
meinen
Rivalen,
aber
No
siempre
fueron
buenos
mis
modales
Meine
Manieren
waren
nicht
immer
gut
Perdí
los
nervios,
no
así
mis
principios
Ich
habe
die
Nerven
verloren,
aber
nicht
meine
Prinzipien
El
opio
para
el
pueblo,
yo
estoy
limpio
Das
Opium
für
das
Volk,
ich
bin
clean
Escriben
crimen
y
violencia
en
la
ciudad
de
dios
Sie
schreiben
Verbrechen
und
Gewalt
in
der
„Stadt
Gottes“
La
eterna
conquista
a
la
lista
de
los
ídolos
Die
ewige
Eroberung
auf
der
Liste
der
Idole
No
me
sienten,
no
saben
lo
que
es
luchar
Sie
fühlen
mich
nicht,
sie
wissen
nicht,
was
es
heißt
zu
kämpfen
No
me
encuentran,
piensan
tienen
libertad
Sie
finden
mich
nicht,
sie
denken,
sie
haben
Freiheit
Si
me
olvidas,
otro
ocupa
mi
lugar
Wenn
du
mich
vergisst,
nimmt
ein
anderer
meinen
Platz
ein
Aun
no
es
tarde,
aun
no
es
tarde
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
es
ist
noch
nicht
zu
spät
No
es
tan
importante
el
talento
como
el
sacrificio
Talent
ist
nicht
so
wichtig
wie
das
Opfer
No
están
cavando
una
tumba,
están
cavando
un
precipicio
Sie
graben
kein
Grab,
sie
graben
einen
Abgrund
El
mundo
ha
cambiado,
mis
ojos
han
cambiado
Die
Welt
hat
sich
verändert,
meine
Augen
haben
sich
verändert
La
música
ha
cambiado,
las
reglas
han
cambiado
Die
Musik
hat
sich
verändert,
die
Regeln
haben
sich
verändert
Por
eso
yo
no
comparto
mi
vida
con
suicidas
Deshalb
teile
ich
mein
Leben
nicht
mit
Selbstmördern
Por
favor
diles
a
todos
que
me
despidan
Bitte
sag
allen,
sie
sollen
mich
verabschieden
Yo
ya
no
tengo
tiempo,
para
todas
sus
mentiras
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
all
ihre
Lügen
Están
robando
el
aire
que
respiras
Sie
stehlen
die
Luft,
die
du
atmest
Y
tengo
claro
que
es
imposible
que
no
me
guarden
rencor
Und
mir
ist
klar,
dass
es
unmöglich
ist,
dass
sie
keinen
Groll
gegen
mich
hegen
Es
inevitable
hacer
camino
sin
dolor
Es
ist
unvermeidlich,
einen
Weg
ohne
Schmerz
zu
gehen
No
me
juzgues
tan
terrible
por
darle
un
poco
de
amor
Verurteile
du
mich
nicht
so
hart
dafür,
ihr
ein
wenig
Liebe
zu
geben
Y
que
si
para
ti
soy
un
traidor
Und
was
ist,
wenn
ich
für
dich
ein
Verräter
bin
También
hay
pactos
sin
razón,
con
desazón,
sin
corazón
Es
gibt
auch
Pakte
ohne
Grund,
mit
Unbehagen,
ohne
Herz
Como
mirarte
al
espejo
y
no
poder
decir
este
soy
yo
Wie
in
den
Spiegel
zu
schauen
und
nicht
sagen
zu
können,
das
bin
ich
Durante
un
tiempo
fuimos
cómplices
Eine
Zeit
lang
waren
wir
Komplizen
Me
sentí
Alberto
Ammann
en
Celda
211
Ich
fühlte
mich
wie
Alberto
Ammann
in
„Zelle
211“
No
me
sienten,
no
saben
lo
que
es
luchar
Sie
fühlen
mich
nicht,
sie
wissen
nicht,
was
es
heißt
zu
kämpfen
No
me
encuentran,
piensan
tienen
libertad
Sie
finden
mich
nicht,
sie
denken,
sie
haben
Freiheit
Si
me
olvidas,
otro
ocupa
mi
lugar
Wenn
du
mich
vergisst,
nimmt
ein
anderer
meinen
Platz
ein
Aun
no
es
tarde,
aun
no
es
tarde
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
es
ist
noch
nicht
zu
spät
Jamás
podréis
matar
mi
obra,
fusilado
como
García
Lorca
Niemals
werdet
ihr
mein
Werk
töten
können,
erschossen
wie
García
Lorca
Necesito
tiempo,
para
volver
a
creer
Ich
brauche
Zeit,
um
wieder
zu
glauben
Para
mirar
donde
otros
solo
ven
Um
dorthin
zu
schauen,
wo
andere
nur
sehen
Me
siento
un
niño,
en
el
Faro
de
las
Orcas
Ich
fühle
mich
wie
ein
Kind
am
Leuchtturm
der
Orcas
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.