Текст и перевод песни Pekado - Ella Se Llama Tentacion
Ella Se Llama Tentacion
She Is Called Temptation
No
importa
el
año
It
doesn't
matter
the
year
No
importa
el
lugar
It
doesn't
matter
the
place
Tampoco
importan
las
personas
People
don't
matter
either
Solos
tu
y
yo
Just
you
and
me
Un
amplio
vacío
en
una
habitación
con
paredes
frías
A
vast
emptiness
in
a
room
with
cold
walls
Un
techo
inalcanzable
y
esa
puerta
que
evita
que
sonrías
An
unreachable
ceiling
and
that
door
that
keeps
you
from
smiling
Esa
libertad
que
tanto
ansias
That
freedom
you
long
for
so
much
Atrás
ahí
un
pasado
con
lugares
que
has
pisado
Back
there
a
past
with
places
you've
stepped
on
Con
personas
que
has
besado
With
people
you've
kissed
Sabes
que,
te
has
equivocado
cuantas
veces
You
know
you've
been
wrong
so
many
times
Si
de
verdad
elijes
serían
estas
palabras
las
que
escribes
If
you
truly
choose,
these
would
be
the
words
you
write
Finges
a
solas
ya
no
te
sientes
bien
You
pretend
to
be
alone,
you
don't
feel
good
anymore
Y
tú
lo
sabes
que
a
estas
edades
And
you
know
that
at
these
ages
Siempre
se
buscan
las
verdades
Truths
are
always
sought
Y
es
lo
que
importa
la
existencia
es
corta
And
that's
what
matters,
existence
is
short
Y
hay
que
dejar
huella
And
you
have
to
leave
a
mark
Pero
en
este
mar
de
dudas
no
hay
mensajes
en
botellas
But
in
this
sea
of
doubts
there
are
no
messages
in
bottles
Caminas
a
ciegas
sin
saber
a
lo
que
juegas
You
walk
blindly
without
knowing
what
you're
playing
No
querrás
ser
una
estrella
You
don't
want
to
be
a
star
Puesto
que
todas
estallan
Since
they
all
explode
Y
sabes
que
a
donde
vayas
estará
ella
And
you
know
that
wherever
you
go
she
will
be
there
Y
que
por
mucho
que
te
niegas
And
that
no
matter
how
much
you
refuse
Siempre
dejas
que
te
diga
lo
que
quiera
You
always
let
her
say
what
she
wants
Porque
despegas
de
tu
mundo
mentiras
Because
you
take
off
from
your
world
of
lies
Porque
respiras
de
su
aire
Because
you
breathe
her
air
Busca
pareja
para
el
baile
Looking
for
a
partner
for
the
dance
Y
siente
que
te
mira
pero
giras
la
cabeza
y
no
hay
nadie
And
you
feel
that
she
is
looking
at
you
but
you
turn
your
head
and
there
is
no
one
there
Tu
saben
bien
quien
es
y
el
porqué
de
su
visita
You
know
well
who
she
is
and
the
reason
for
her
visit
La
quieres
volver
a
ver
porque
quizás
la
necesitas
You
want
to
see
her
again
because
maybe
you
need
her
Como
se
explica
cuando
todo
se
complica
How
do
you
explain
it
when
everything
gets
complicated
Y
más
lejos
de
olvidarla
sigues
esperando
la
próxima
cita
And
further
from
forgetting
her,
you
keep
waiting
for
the
next
date
Es
la
angustia
provocada
cuando
todo
esta
peor
It's
the
anguish
caused
when
everything
is
worse
Entre
gotas
de
sudor
solo
en
mi
habitación
Between
drops
of
sweat,
alone
in
my
room
Resistiendo,
para
paliar
el
dolor
Resisting,
to
alleviate
the
pain
Reconociendo,
que
surge
de
mi
interior
Recognizing
that
it
comes
from
within
me
Porque
se
que
ya
es
la
hora
de
que
acuda
de
visita
Because
I
know
it's
time
for
her
to
come
visit
Porque
atesora
lo
que
crees
que
necesitas
Because
she
treasures
what
you
think
you
need
Y
no
hay
opción
no
responde
el
corazón
And
there's
no
option,
the
heart
doesn't
respond
Ya
no
hay
razón,
ella
se
llama
tentación.
There's
no
reason
anymore,
she
is
called
temptation.
Cuando
respirar
cada
minuto
When
breathing
every
minute
Es
un
debate
con
tu
cuerpo
frente
a
un
espejo
It's
a
debate
with
your
body
in
front
of
a
mirror
Dibujabas
con
aliento
lo
que
eras
You
drew
with
your
breath
what
you
were
Buscando
fuera
lo
que
tenias
en
casa
Looking
outside
for
what
you
had
at
home
Alimentabas
la
ira
que
creció
dentro
de
ti
You
fed
the
anger
that
grew
inside
you
Como
salir
fue
fácil
How
easy
it
was
to
get
out
En
forma
de
recuerdos
que
creías
ya
olvidados
In
the
form
of
memories
that
you
thought
were
already
forgotten
En
forma,
de
malos
momentos
que
tenias
ya
superados
In
the
form
of
bad
moments
that
you
had
already
overcome
Remarcando
las
palabras
que
quisieron
hacer
daño
Highlighting
the
words
that
wanted
to
hurt
Y
en
tus
sueños,
todos
tus
miedos
reflejados
And
in
your
dreams,
all
your
fears
reflected
Y
es
cierto,
que
hubo
momentos
And
it's
true,
there
were
times
En
los
que
te
sentiste
tan
poco
valorado
When
you
felt
so
undervalued
Es
los
que
deseaste
nunca
haber
comenzado
That
you
wished
you
had
never
started
Y
notabas,
como
tu
alma
se
agrietaba
And
you
noticed
how
your
soul
cracked
Nada,
de
lo
que
buscabas
lo
encontrabas
Nothing
you
were
looking
for
could
be
found
Dabas,
todo
por
perdido
sin
dar
oportunidad
You
gave
everything
up
for
lost
without
giving
it
a
chance
Sentado
al
lado
de
la
luna
y
en
la
total
oscuridad
Sitting
next
to
the
moon
and
in
total
darkness
Con
la
ausencia
que
quisiste
imaginar
With
the
absence
you
wanted
to
imagine
Sabes,
que
no
podías
ganar
You
know
you
couldn't
win
Pero,
pensaste
que
los
sueños
se
harían
realidad
But,
you
thought
that
dreams
would
come
true
Pensaste
que
de
engaño
se
viste
la
verdad
You
thought
you
saw
the
truth
in
deception
Deseabas,
aclarar
tus
dudas
pero
no
a
solas
You
wanted
to
clear
your
doubts
but
not
alone
Sé
que
duele
y
eso
nadie
lo
controla
I
know
it
hurts
and
no
one
controls
that
Mientras
se
derrumbas
esperanzas
While
hopes
collapse
Sigues
siendo
preso
de
la
desconfianza
You
remain
a
prisoner
of
distrust
Es
la
angustia
provocada
cuando
todo
esta
peor
It's
the
anguish
caused
when
everything
is
worse
Entre
gotas
de
sudor
solo
en
mi
habitación
Between
drops
of
sweat,
alone
in
my
room
Resistiendo,
para
paliar
el
dolor
Resisting,
to
alleviate
the
pain
Reconociendo,
que
surge
de
mi
interior
Recognizing
that
it
comes
from
within
me
Porque
se
que
ya
es
la
hora
de
que
acuda
de
visita
Because
I
know
it's
time
for
her
to
come
visit
Porque
atesora
lo
que
crees
que
necesitas
Because
she
treasures
what
you
think
you
need
Y
no
hay
opción
no
responde
el
corazón
And
there's
no
option,
the
heart
doesn't
respond
Ya
no
hay
razón,
ella
se
llama
tentación.
There's
no
reason
anymore,
she
is
called
temptation.
En
un
mundo
en
donde
todo
vale,
no
te
detuve
In
a
world
where
everything
goes,
I
didn't
stop
you
No
eras
inmune
y
no
lo
supe
ver
You
weren't
immune
and
I
didn't
see
it
Demasiado
dulce
para
que
supiera
bien
Too
sweet
to
taste
good
Te
dijo
ven
y
pensaste
que
era
tu
último
tren
She
told
you
to
come
and
you
thought
it
was
your
last
train
Ella,
te
lo
propuso
tu
le
hiciste
caso
y
pasó
She
proposed
it
to
you,
you
listened
to
her
and
it
happened
Sin
tiempo
para
descansar,
todo
era
un
poco
más
real
No
time
to
rest,
everything
was
a
little
more
real
Y
te
dejaste
llevar,
fue
como
volar
y
respirar
And
you
let
yourself
go,
it
was
like
flying
and
breathing
El
aire
puro
sigue
siendo
tu
hogar
The
fresh
air
is
still
your
home
Pero
te
ves
con
más
futuro
But
you
see
yourself
with
more
of
a
future
Aunque
eso
nadie
lo
asegura
y
por
un
segundo
Although
nobody
ensures
that
and
for
a
second
Vuelven
aquellas
dudas
del
pasado
Those
doubts
from
the
past
return
Vuelves
a
caminar
por
terreno
minado
You
go
back
to
walking
on
mined
ground
Estabas,
donde
siempre
habías
soñado
You
were
where
you
had
always
dreamed
of
being
Pero
hoy
te
ha
parecido
ser
un
desconocido
antes
tus
ojos
But
today
you
have
seemed
to
be
a
stranger
before
your
eyes
Y
ante
el
espejo
discutiendo
contra
tus
complejos
And
in
front
of
the
mirror
arguing
against
your
complexes
Estas
muy
lejos
por
no
haber
seguido
los
consejos
You're
too
far
away
for
not
having
followed
the
advice
Del
alma
joven
que
se
esconde,
dentro
de
tu
cuerpo
viejo
Of
the
young
soul
that
hides
inside
your
old
body
Y
es
que
los
días
sin
ella
te
dijeron
más
que
todos
en
su
compañía
And
it's
that
the
days
without
her
told
you
more
than
all
in
her
company
Quien
diría
que
lo
harías,
tanto
desconfiaste
de
los
demás
Who
would
say
you
would
do
it,
you
distrusted
others
so
much
Que
no
es
casualidad
que
hoy
seas
tú
el
que
rompas
los
esquemas
That
it's
no
coincidence
that
today
you
are
the
one
who
breaks
the
schemes
Porque
no
erais
tan
distintos
ni
tampoco
almas
gemelas
Because
you
were
not
so
different
nor
were
you
soul
mates
Hoy
ya
todo
acabó
aunque
te
duela...
Today
it's
all
over
even
though
it
hurts...
Es
la
angustia
provocada
cuando
todo
esta
peor
It's
the
anguish
caused
when
everything
is
worse
Entre
gotas
de
sudor
solo
en
mi
habitación
Between
drops
of
sweat,
alone
in
my
room
Resistiendo,
para
paliar
el
dolor
Resisting,
to
alleviate
the
pain
Reconociendo,
que
surge
de
mi
interior
Recognizing
that
it
comes
from
within
me
Porque
se
que
ya
es
la
hora
de
que
acuda
de
visita
Because
I
know
it's
time
for
her
to
come
visit
Porque
atesora
lo
que
crees
que
necesitas
Because
she
treasures
what
you
think
you
need
Y
no
hay
opción
no
responde
el
corazón
And
there's
no
option,
the
heart
doesn't
respond
Ya
no
hay
razón,
ella
se
llama
tentación.
There's
no
reason
anymore,
she
is
called
temptation.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Becerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.