Текст и перевод песни Pekado - Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás
cuando
me
escuches,
yo
ya
no
luche
Maybe
when
you
hear
me,
I
won't
be
fighting
anymore
Por
estar
entre
la
muchedumbre,
quizás
me
encuentre
To
be
among
the
crowd,
maybe
I'll
find
myself
Entre
la
muchedumbre,
quizás
me
encuentre
Among
the
crowd,
maybe
I'll
find
myself
En
la
cumbre
más
alta,
que
jamás
alcanzó
el
hombre.
At
the
highest
peak
that
man
has
ever
reached.
En
este
enjambre,
ahí
miles
de
nombres,
In
this
swarm,
there
are
thousands
of
names,
Cada
uno
con
su
historia,
cada
uno
con
sus
glorias,
Each
one
with
its
story,
each
one
with
its
glories,
Cada
uno
con
sus
fobias,
cada
uno
con
victorias
y
derrotas.
Each
one
with
its
phobias,
each
one
with
victories
and
defeats.
Yo
sólo
fui
cenizas
que
se
llevaron
las
olas,
y
sentí
cómo
volar,
I
was
only
ashes
that
the
waves
carried
away,
and
I
felt
how
to
fly,
Cómo
rozar
el
aire,
es
como
leer
en
braille,
How
to
touch
the
air,
it's
like
reading
in
braille,
Mi
cuerpo
no
me
acompaña
en
este
baile,
My
body
doesn't
accompany
me
in
this
dance,
Unos
se
van
y
otros
me
gritan
¡Ven!,
Some
leave
and
others
shout
to
me
Come
on!
Camino
al
edén,
hasta
donde
mis
ojos
digan
que
ya
no
ven,
On
the
way
to
Eden,
as
far
as
my
eyes
say
they
can
no
longer
see,
Siempre,
quedará
la
luz,
siempre
Always,
there
will
be
the
light,
always
Quedará
el
sentido
común,
camino
por
el
mundo,
Common
sense
will
remain,
I
walk
the
world,
Ya
sin
rumbo,
me
siento
vagabundo
Already
aimless,
I
feel
like
a
vagabond
Preso
del
sueño
eterno
más
profundo.
Prisoner
of
the
deepest
eternal
dream.
Y
a
pesar
de
todo,
nunca
estuve
solo,
And
in
spite
of
everything,
I
was
never
alone,
Os
recuerdo,
como
la
primera
vez,
vosotros
I
remember
you,
as
the
first
time,
you
Me
enseñasteis
a
ser,
como
soy,
para
siempre,
Taught
me
to
be,
as
I
am,
forever,
Lejos
de
ser
materia
inerte,
suena
mi
voz
fuerte.
Far
from
being
inert
matter,
my
voice
sounds
strong.
Yo
seré
tu
manto,
y
el
calor
en
invierno,
I
will
be
your
blanket,
and
the
warmth
in
winter,
No
te
preocupes,
porque
sabes
que
algún
día
podremos
Don't
worry,
because
you
know
that
someday
we
can
Vernos.
Besarnos,
tocarnos,
See
each
other.
Kiss,
touch,
No
puedo
ni
creerlo.
I
can't
even
believe
it.
Abraza
mi
voz,
es
lo
que
tienes,
que
es
lo
que
quieres,
Embrace
my
voice,
it's
what
you
have,
it's
what
you
want,
Seguiré
esperando
hasta
que
mi
alma
desespere,
I
will
keep
waiting
until
my
soul
despairs,
Sabrás
que
estoy
ahí,
cuando
mires
los
amaneceres,
You'll
know
I'm
there
when
you
watch
the
sunrises,
Es
cuando
susurro
a
tu
alma
y
consigo
que
el
corazón
se
te
acelere.
It's
when
I
whisper
to
your
soul
and
I
get
your
heart
racing.
Desde
el
horizonte
te
pido
que
aguantes,
From
the
horizon
I
ask
you
to
hold
on,
No
habrá
un
antes
y
un
después,
jamás
despertaré,
There
will
be
no
before
and
after,
I
will
never
wake
up,
Quizás
la
vida
material
sea
bastante
corta,
Maybe
material
life
is
quite
short,
Gente
por
conocer,
demasiadas
personas
que
me
importan.
People
to
meet,
too
many
people
who
matter
to
me.
Hacedme
un
hueco
en
el
tiempo,
quiero
Make
me
a
space
in
time,
I
want
Sonar
eterno,
desafiar
al
cielo
y
al
infierno,
To
sound
eternal,
to
defy
heaven
and
hell,
Que
mi
cuaderno
responda
con
mis
palabras,
May
my
notebook
answer
with
my
words,
Que
mis
canciones
te
abracen
cuando
me
oigas.
May
my
songs
embrace
you
when
you
hear
me.
Con
la
muerte
por
delante,
se
me
ocurren
muchas
cosas,
With
death
ahead,
many
things
occur
to
me,
En
un
solo
instante,
que
durante
In
a
single
moment,
that
during
Mi
larga
estancia
en
vida,
pasaron
desapercibidas.
Mira,
My
long
stay
in
life,
went
unnoticed.
Look,
Yo
al
menos
lo
vi
volar.
At
least
I
saw
it
fly.
El
ruiseñor
me
acompaña,
The
nightingale
accompanies
me,
Desde
que
me
visitó
el
señor
de
la
guadaña,
Since
I
was
visited
by
the
lord
of
the
scythe,
Me
explico,
que
la
vida
no
es
mentira,
que
nadie
nos
engaña,
He
explained
to
me
that
life
is
not
a
lie,
that
no
one
is
deceiving
us,
Le
pregunté
por
la
verdad,
I
asked
him
for
the
truth,
Y
respondió,
sólo
sé,
que
no
habrá
un
mañana.
And
he
replied,
I
only
know
that
there
will
be
no
tomorrow.
Mi
enfermedad
se
llama
sociedad,
My
disease
is
called
society,
La
libertad
nace
dentro
de
una
cárcel,
Freedom
is
born
inside
a
prison,
Lancé
verdades
de
gran
calibre
que
hacen
I
threw
truths
of
great
caliber
that
make
Que
el
eje
de
la
Tierra
se
desequilibre.
The
Earth's
axis
to
become
unbalanced.
Soy
esa
piel
de
gallina,
cuando
estás
solo
y
tú
valor
se
difumina,
I
am
that
goosebumps,
when
you
are
alone
and
your
courage
fades,
Seré
el
viento
que
danza
con
tus
cortinas,
I
will
be
the
wind
that
dances
with
your
curtains,
Ahora
formo
parte
del
clima,
cerca
del
sol,
Now
I
am
part
of
the
climate,
near
the
sun,
Y
tú
sigues
sola
en
tu
habitación.
And
you
are
still
alone
in
your
room.
Acuden
lágrimas
que
no
consuelan,
Tears
come
that
do
not
console,
Tu
corazón
se
llena,
mi
existencia
se
congela
Your
heart
fills,
my
existence
freezes
En
una
foto,
en
un
cuaderno
roto,
In
a
photo,
in
a
broken
notebook,
En
un
beso
de
otro,
lanzado
desde
el
otro
lado,
In
another's
kiss,
thrown
from
the
other
side,
Es,
la
última
calada
del
cigarro
que
se
acaba,
It
is,
the
last
puff
of
the
cigarette
that
runs
out,
De
una
misión
ya
cumplida,
mírame
estoy
en
la
atmósfera,
Of
a
mission
already
accomplished,
look
at
me
I'm
in
the
atmosphere,
En
una
eterna
espera,
que
valdrá
la
pena,
In
an
eternal
wait,
which
will
be
worth
it,
Por
supuesto,
distanciados,
por
un
largo
trayecto.
Of
course,
distanced,
by
a
long
journey.
Yo
ya
voy
directo
a
lo
que
siento,
I'm
going
straight
to
what
I
feel,
Se
me
acaba
el
tiempo,
Time
is
running
out,
Y
tengo
cientos
de
cuentos
con
final
feliz
que
contar,
And
I
have
hundreds
of
stories
with
a
happy
ending
to
tell,
La
realidad
comienza,
al
otro
lado
del
cristal.
Reality
begins,
on
the
other
side
of
the
glass.
Cree
en
tus
sueños
y
te
prometo
que
me
verás.
Believe
in
your
dreams
and
I
promise
you
will
see
me.
Seré
tu
ángel
de
la
guarda,
I
will
be
your
guardian
angel,
Me
encargaré
de
que
el
fuego
de
tu
corazón
eternamente
arda.
I
will
make
sure
that
the
fire
in
your
heart
burns
eternally.
Estaré
aquí
siempre,
para
darte
la
bienvenida,
I'll
be
here
always,
to
welcome
you,
Estaré
allí
siempre,
para
curarte
las
heridas.
I'll
be
there
always,
to
heal
your
wounds.
Hacedme
un
hueco
en
el
tiempo,
quiero
Make
me
a
space
in
time,
I
want
Sonar
eterno,
desafiar
al
cielo
y
al
infierno,
To
sound
eternal,
to
defy
heaven
and
hell,
Que
mi
cuaderno
responda
con
mis
palabras,
May
my
notebook
answer
with
my
words,
Que
mis
canciones
te
abracen
cuando
me
oigas.
May
my
songs
embrace
you
when
you
hear
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Becerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.