Pekado - Mi Gran Imperio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pekado - Mi Gran Imperio




Mi Gran Imperio
My Great Empire
(Ella me abandona)
(She abandons me)
Niño - ¿Qué es eso? (¿Qué es eso?)
Boy - What is that? (What is that?)
Niña - Un grano de arena, (de arena, de arena,...)
Girl - A grain of sand, (of sand, of sand,...)
Es todo lo que queda (lo que queda, lo que queda...)
That's all that's left (what's left, what's left...)
De mi gran imperio... (De mi gran imperio...)
Of my great empire... (Of my great empire...)
Niño - Fantasía ¿ha desaparecido del todo?
Boy - Imagination has completely disappeared?
Niña - Sí...
Girl - Yes...
Niño - Entonces lo que he hecho no ha servido para nada.
Boy - Then what I did was for nothing.
(Para nada, para nada...)
(For nothing, for nothing...)
Niña - Que idiotas,... (Idiotas,...) fantasía, puede
Girl - How stupid,... (Stupid,...) fantasy, can
Levantarse de nuevo, desde tus sueños, si lo deseas.
Get up again, from your dreams, if you want to.
que pasó el tiempo, ya cambió el final de los cuentos,
I know that time has passed, the end of the stories has changed,
Sufrimiento piso fuerte, y vives aparte,
Suffering stepped hard, and you live apart,
Un trozo de papel inerte me da vida, Papiroflexia
A piece of inert paper gives me life, Paperflexia
Es mi anestesia. ¿Dónde está la Fantasía?,
Is my anesthesia. Where is Imagination?,
Hace 8 años te perdí de vista,
8 years ago I lost sight of you,
La última vez te vi al otro lado del cristal, y fui egoísta,
The last time I saw you on the other side of the glass, and I was selfish,
Y que cuesta recuperar la vista
And I know that it's hard to regain your sight
Y no me basta con tus drogas ilusionistas.
And your illusionist drugs are not enough for me.
Si el mundo es mágico ¿Por qué se tiñe trágico?,
If the world is magical why is it tragically dyed?,
Si de cada dos chicos, tres ya prueban ácidos.
If out of every two kids, three already try acids.
Fácil ¿no?, te haces mayor, con prisas,
Easy, right?, you get older, in a hurry,
Porque ser un enano es ser objeto de risas.
Because being a dwarf is the object of laughter.
De pequeño la camisa por fuera, a donde quiera que fuera,
As a child, my shirt was out wherever I went,
Mi estuche y mi cartera, lápices y ceras.
My pencil case and wallet, pencils and crayons.
Con mi mundo a la espalda, para nada pensaba en las faldas,
With my world on my back, I didn't think about women at all,
En cualquier sitio como en casa, imaginación no falta.
Anywhere like at home, imagination is not lacking.
Mi cabeza escupe ideas, mis manos las transforman,
My head spits out ideas, my hands transform them,
Firme en pensamientos, firme, no me arrepiento.
Firm in thoughts, firm, I do not regret it.
Hoy te envidio, (sí) porque lo intento y ya no puedo,
Today I envy you, (yes) because I try and I can't anymore,
Porque quiero (ji) y... no lo consigo,
Because I want to (hee) and... I can't do it,
percibo que perdí la habilidad, de poder imaginar,
Yes, I perceive that I have lost the ability to imagine,
Si he olvidado amigos y lugares,... si no soy nadie,
If I have forgotten friends and places,... if I am nobody,
Todo es cuestión de edades, ocupé mi tiempo con mis padres
It's all a matter of age, I spent my time with my parents
Y mis amistades, contra las adversidades,
And my friendships, against adversity,
Conocí ciudades que jamás verás, viajé en el tiempo
I have visited cities that you will never see, I have traveled through time
Sin hacer ni un movimiento. No miento, (no)
Without making a single movement. I'm not lying, (no)
no me comprendes aún, eres sólo niño en tu interior,
You don't understand me yet, you're just a child inside,
Pero tu alrededor te condiciona,
But your surroundings condition you,
Sólo intento ser mejor persona, (sí)
I'm just trying to be a better person, (yes)
No salí de mi ciudad, pero estuve en el Amazonas.
I never left my city, but I was in the Amazon.
He visto cataratas y especies que no salen por la tele,
I have seen waterfalls and species that are not shown on TV,
He esquiado sobre el Polo Norte sin temor a...
I have skied on the North Pole without fear of...
Que se descongele, un servidor, vuela porque quiere,
That it will thaw, a server, flies because it wants to,
Y no dejará que nadie le adultere,
And he will not let anyone abuse him,
Tu mundo se enmascara,
Your world is masked,
Yo tengo mi próximo destino escrito en la cuchara,
I have my next destination written on the spoon,
Son teorías, si me escucharas te despejarías, olvida el estrés,
They are theories, if you would listen you would clear your mind, forget the stress,
No dejes que tu tiempo te secuestre, (nunca)
Don't let your time kidnap you, (never)
Yo me lo planteo, si la vida es un paseo, y no me gusta el paisaje,
I'm thinking about it, if life is a walk, and I don't like the scenery,
Para la próxima viñeta, llevo lápiz y papel en mi equipaje.
For the next cartoon, I'll bring pencil and paper in my luggage.
(En mi equipaje,... equipaje,... equipaje...)
(In my luggage,... luggage,... luggage...)
(Estribillo)
(Chorus)
...O entra en mi mundo, donde el tiempo y el espacio, son un juego,
...Or enter my world, where time and space are a game,
también lo puedes ver aunque seas ciego,
You can see it too even if you are blind,
Cierro los ojos y me elevo, me conmuevo,
I close my eyes and I rise, I am moved,
Porque siempre cada día que descubro algo nuevo.
Because every day I know that I discover something new.
(Bis)
(Bis)





Авторы: Miguel Francisco Becerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.