Penetration - Nostalgia - перевод текста песни на русский

Nostalgia - Penetrationперевод на русский




Nostalgia
Ностальгия
I bet that you love me like I love you
Держу пари, ты любишь меня так же, как я тебя,
But I should know that gambling just don't pay
Но я должна знать, что азартные игры не окупаются.
So I look up to the sky
Поэтому я смотрю на небо
And I wonder what it'll be like in days gone by
И думаю, каково это будет в минувшие дни,
As I sit and bathe in the wave of
Пока я сижу и купаюсь в волне
nostalgia for an age yet to come
ностальгии по эпохе, которая еще не наступила.
I always used to dream of the past
Я всегда мечтала о прошлом,
But like they say yesterday never comes
Но, как говорится, вчерашний день никогда не наступит.
Sometimes there's a song in my brain
Иногда в моей голове звучит песня,
And I feel that my heart knows the refrain
И я чувствую, что мое сердце знает этот припев.
I guess it's just the music that brings on
Думаю, это просто музыка вызывает
nostalgia for an age yet to come
ностальгию по эпохе, которая еще не наступила.
Ah nostalgia for an age yet to come
Ах, ностальгия по эпохе, которая еще не наступила,
Nostalgia for an age yet to come
Ностальгия по эпохе, которая еще не наступила.
About the future I only can reminisce
О будущем я могу только вспоминать,
For what I've had is what I'll never get
Потому что то, что у меня было, я никогда не получу.
And although this may sound strange
И хотя это может показаться странным,
My future and my past are presently disarranged
Мое будущее и мое прошлое в настоящее время перепутаны.
And I'm surfing on a wave of nostalgia for an age yet to come
И я качаюсь на волне ностальгии по эпохе, которая еще не наступила.
I look I only see what I don't know
Я смотрю и вижу только то, чего не знаю.
All that was strong invincible is slain
Все, что было сильным, непобедимым, повержено.
Takes more than sunshine to make everything fine
Нужно больше, чем солнечный свет, чтобы все стало хорошо.
And I feel like I'm trapped in the middle of time
И я чувствую себя так, будто застряла в середине времени
With this constant feeling of nostalgia for an age yet to come
С этим постоянным чувством ностальгии по эпохе, которая еще не наступила.
Ah nostalgia for an age yet to come
Ах, ностальгия по эпохе, которая еще не наступила.
About the future I only can reminisce
О будущем я могу только вспоминать,
For what I've had is what I'll never get
Потому что то, что у меня было, я никогда не получу.
And although this may sound strange
И хотя это может показаться странным,
My future and my past are presently disarranged
Мое будущее и мое прошлое в настоящее время перепутаны.
And I'm surfing on a wave of nostalgia for an age yet to come
И я качаюсь на волне ностальгии по эпохе, которая еще не наступила.
I look I only see what I don't know
Я смотрю и вижу только то, чего не знаю.
All that was strong invincible is slain
Все, что было сильным, непобедимым, повержено.
Takes more than sunshine to make everything fine
Нужно больше, чем солнечный свет, чтобы все стало хорошо.
And I feel like I'm caught in the middle of time
И я чувствую себя так, будто поймана в середине времени
And this constant feeling of nostalgia for an age yet to come
С этим постоянным чувством ностальгии по эпохе, которая еще не наступила.
Ah nostalgia for an age yet to come
Ах, ностальгия по эпохе, которая еще не наступила.
Nostalgia for an age yet to come
Ностальгия по эпохе, которая еще не наступила.
Nostalgia for an age yet to come
Ностальгия по эпохе, которая еще не наступила.





Авторы: Peter Shelley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.