Pennywise - Down Under - перевод текста песни на немецкий

Down Under - Pennywiseперевод на немецкий




Down Under
Down Under
Travelling in a fried-out country
Reisend in einem ausgebrannten Land
On a hippie trail, head full of zombie
Auf einem Hippie-Pfad, Kopf voller Zombie
I met a strange lady, she made me nervous
Ich traf eine seltsame Dame, sie machte mich nervös
Took me in and gave me breakfast
Nahm mich auf und gab mir Frühstück
And she said,
Und sie sagte:
"Do you come from a land down under?
"Kommst du aus dem Land da unten?
Where women glow and men plunder?
Wo Frauen glühen und Männer plündern?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover."
Du rennst besser, du gehst besser in Deckung."
Buying bread from a man in Brussels
Kaufte Brot von einem Mann in Brüssel
He was six foot four, full of muscles
Er war sechs Fuß vier groß, voller Muskeln
I said, "Do you speak-a my language?"
Ich sagte: "Sprichst du meine Sprache?"
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
Er lächelte nur und gab mir ein Vegemite-Sandwich
He said,
Er sagte:
"I come from a land down under
"Ich komme aus dem Land da unten
Where beer does flow and men chunder
Wo das Bier fließt und Männer kotzen
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover."
Du rennst besser, du gehst besser in Deckung."
Lying in a den in Bombay
Lag in einer Bude in Bombay
With a slack jaw, not much to say
Mit schlaffem Kiefer, nicht viel zu sagen
I said to the man, "Are you trying to tempt me
Ich sagte zu dem Mann: "Versuchst du, mich zu verführen,
Cause I come from the land of plenty?"
Weil ich aus dem Land des Überflusses komme?"
He said,
Er sagte:
'Do you come from a land down under?
'Kommst du aus dem Land da unten?
Where women glow and men plunder?
Wo Frauen glühen und Männer plündern?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Kannst du den Donner nicht hören, kannst du ihn nicht hören?
You better run, you better take cover.
Du rennst besser, du gehst besser in Deckung.
You better run, you better take cover.
Du rennst besser, du gehst besser in Deckung.
You better run, you better take cover.
Du rennst besser, du gehst besser in Deckung.
You better run, you better take cover. "
Du rennst besser, du gehst besser in Deckung."





Авторы: C. Hay, R. Strykert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.