Текст и перевод песни Pep Sala - Poema de Set Versos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poema de Set Versos
Поэма из семи строк
Em
sento
estrany
en
veure
el
dia
que
em
desperta,
Странно
чувствую
себя,
видя
день,
что
меня
будит,
Em
sento
estrany
en
veure
el
dia
sense
llum,
Странно
чувствую
себя,
видя
день
без
света,
Encara
no
m'acostumo
a
no
sentir
el
teu
perfum,
Всё
ещё
не
привыкну
к
тому,
что
не
чувствую
твой
аромат,
Quan
el
pensament
em
porta
tant
lluny,
Когда
мысли
уносят
меня
так
далеко,
Quan
el
pensament
em
porta
a
prop
de
tu.
Когда
мысли
приводят
меня
к
тебе.
Em
sento
estrany
en
veure
el
vespre
quan
hi
ha
boira,
Странно
чувствую
себя,
видя
вечер
в
тумане,
Em
sento
estrany
en
veure
els
vespres
de
tardor,
Странно
чувствую
себя,
видя
осенние
вечера,
Encara
no
m'acostumo
a
no
sentir-te
a
prop,
Всё
ещё
не
привыкну
к
тому,
что
не
чувствую
тебя
рядом,
Quan
el
fred
arriba
a
casa
i
encenc
foc,
Когда
холод
приходит
в
дом,
и
я
зажигаю
огонь,
Quan
el
fred
arriba
a
casa
i
estic
sol.
Когда
холод
приходит
в
дом,
и
я
один.
Qui
pogués
tenir
paraules
Если
бы
у
меня
были
слова,
Per
poder-te
dibuixar,
Чтобы
нарисовать
тебя,
En
un
poema
de
set
versos
В
поэме
из
семи
строк
I
poder-te'l
recitar,
И
прочитать
её
тебе,
Quan
la
nit
desperti
l'alba
Когда
ночь
разбудит
рассвет
I
comenci
a
clarejar
И
начнёт
светать
Em
sento
estrany
en
veure
la
nit
sense
estrelles,
Странно
чувствую
себя,
видя
ночь
без
звёзд,
Em
sento
estrany
en
veure
la
nit
sense
tu,
Странно
чувствую
себя,
видя
ночь
без
тебя,
Encara
no
m'acostumo
a
sentir
en
els
meus
llençols
Всё
ещё
не
привыкну
чувствовать
в
своих
простынях
La
fredor
que
té
l'absència
del
teu
cos,
Холод,
который
оставляет
отсутствие
твоего
тела,
I
la
buidor
que
deixa
en
el
meu
record.
И
пустоту,
которую
оно
оставляет
в
моей
памяти.
Qui
pogués
tenir
paraules
Если
бы
у
меня
были
слова,
Per
poder-te
dibuixar,
Чтобы
нарисовать
тебя,
En
un
poema
de
set
versos
В
поэме
из
семи
строк
I
poder-te'l
recitar,
И
прочитать
её
тебе,
Quan
la
nit
desperti
l'alba
Когда
ночь
разбудит
рассвет
I
comenci
a
clarejar
И
начнёт
светать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.